№ 232686
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, возможно ли употребление слова "туристский" в выражениях "туристские организации", "туристский бизнес", "туристское обслуживание" и др.? Или это слово правильно везде заменить на "туристический"? Специалисты по туризму, работающие в образовании, настаивают на правильности первого варианта, указывая, что так принято в их сообществе. Насколько "туристский" соответстует нормам русского языка?
Спасибо!
ответ
С существительным "туризм" связано прилагательное "туристический", хотя граница между "туристским" и "туристическим" постепенно размывается. Все же правильно: туристический бизнес, туристическое агентство, туристическое обслуживание.
16 ноября 2007
№ 232650
Подскажите, пожалуйста, какие варианты построения фразы со словом "контроль" допустимы:
- контроль исполнения приказа оставляю за собой;
- контроль за исполнением приказа оставляю за собой;
- контроль исполнения за приказом оставляю за собой?
И какими правилами русского языка это регламентируется.
Заранее, спасибо.
ответ
Корректно: контроль за исполнением приказа. Глагольное управление проверяется в специальном словаре - словаре управления.
16 ноября 2007
№ 232568
Будьте, пожалуйста, добры, ответьте на такой вопрос: как по нормам современного русского языка правильно склонять числительные? В частности, у меня не вызывает сомнения верность употребления, например в фразе "цены - от 880 и 950 рублей", числительных в форме" от ВОСЬМИСОТ восьмидесяти" и "от ДЕВЯТИСОТ пятидесяти". Однако, некоторые считают это ошибкой и уверяют, что нужно говорить "от ДЕВЯТИСТА" и "ВОСЬМИСТА". Кто прав?
ответ
Вы просклоняли верно, о склонении числительных см. в пособии Е. И. Литневской.
15 ноября 2007
№ 232657
Здравствуйте, уважаемые знатоки русского языка!
Подскажите, пожалуйста, каким образом правильно построить фразу:
"Истец не имеет право на иск" или
"Истец не имеет права на иск".
Заранее спасибо!
ответ
Правильно: истец не имеет права на иск.
15 ноября 2007
№ 232535
сколько получает помошник машиниста в среднем?
ответ
Справочная служба русского языка отвечает на вопросы по русскому языку.
15 ноября 2007
№ 232579
Ещё раз задаю тот же вопрос, может теперь мне повезёт =) Как (в каком порядке) по правилам русского языка в деловых документах должны писаться Фамилия, Имя и Отчество. Фамилия в начале или в конце? И на чём это основано? На утверждённых правилах русского языка или на традиции?
Заранее спасибо!
С уважением,
Кира
P.S. С днём рождения!!!
ответ
В официальных документах и списках (например, библиографических) имя и отчество (так же как и инициалы) пишутся после фамилии. В остальных случаях (например, при указании адресата письма) имя и отчество пишутся перед фамилией. Определенных правил русского языка по этому поводу нет.
14 ноября 2007
№ 232581
Ваш ответ: Вопрос № 232405
Время синих чулков прошло. Чулков - корректно, если речь идет о женщинах?
Ник
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали верно.
ПОЧЕМУ В ЭТОМ СЛУЧАЕ НУЖНО ГОВОРИТЬ "ЧУЛКОВ?
ответ
Такое употребление слова в переносном значении зафиксировано в словаре «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы.
14 ноября 2007
№ 232503
Подскажите, пожалуйста, еще раз, как правильно писать: "вездеход на колесном и гусеничном ходу", или же "вездеход на колесном и гусеничном ходах". Здесь подразумевается, что вездеход может быть на колесном, либо гусеничном ходу. Что здесь по равилам русского языка подразумевается: 1) разновидность предметов (сущ. ставиться в ед. число), или же 2) наличие нескольких предметов (сущ. ставиться во мн. число)?
Заранее спасибо.
ответ
См. ответ № 232486 .
14 ноября 2007
№ 232394
СРОЧНО прошу помощи:
В случае невыполнения пункта 2 или по истечении срока аренды, настоящее распоряжение утратит (утрачивает) силу.
Как правильно?
ответ
С точки русского языка возможны оба варианта.
13 ноября 2007
№ 232363
Здравствуйте, глубокоуважаемые эксперты!
По роду своей деятельности я связан с типографикой. Одним из принципов корректной, на мой взгляд, вёрстки является перенос предлога на следующую строку, чтобы не разрывать его со словом, с которым он связан по смыслу. Например:
"перенос слова
с предлогом".
Однако, мои коллеги часто задают вопрос - не нарушаю ли я таким образом правила русского языка? То есть:
"перенос слова с
предлогом"
является более грамотным написанием?
Заранее благодарен за ответ!
ответ
Орфографические и пунктуационные правила не нарушаются в обоих случаях, однако в издательском деле рекомендуется не оставлять однобуквенное слово в конце строки. Таким образом, предпочтительно:
перенос слова
с предлогом.
перенос слова
с предлогом.
11 ноября 2007