Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 184 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 316245
Скажите, пожалуйста: если в начале вставной конструкции, которая выделяется с помощью парного тире (а не скобок), стоит вводное слово (или сочетание), ставится ли запятая перед первым тире ? Например: «Он [ветер] дул неизвестно откуда, — казалось, со всех сторон, — хлопал ставнями, пылил, свинцовыми полосами гулял по морю.» Заранее спасибо большое за все Ваши усилия !
ответ

Наиболее подробно вопрос сочетания парного тире, выделяющего вставку, с другими знаками препинания, освещен в примечании 4 к параграфу 26.2 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя. Примеров, аналогичных Вашему, там не приведено. Исходя из того, что «перед первым тире ставится запятая, если этого требует структура первой части основного предложения», а в данном случае структура того не требует (нет оборотов, которые нужно закрыть), можно рекомендовать не ставить запятую в этой позиции.

10 августа 2024
№ 266799
Уважаемая Грамота! Я постоянно обращаюсь к Вашему порталу, но на некоторые вопросы ответа найти не могу. В справочниках Розенталя и Лопатина тоже не смогла их разыскать. 1. В сложносочиненных предложениях, объединенных вопросительной интонацией, запятая не ставится. А если есть повторяющиеся союзы ли... или? Нужно ли выстраивать систему координат(,) или она определена опытом? 2. При деепричастном обороте, предваряемом ограничительной частицей, запятая ставится перед ней. Может ли союз и выполнять роль ограничительной частицы? ...можно увидеть(,) и не поднимаясь на вершину. 3. При встрече противительного и подчинительного союзов обязательна ли постановка запятой? Времени остается меньше, но(,) поскольку солнце садится раньше, побродить по территории вы успеете. Надеюсь, что Вы ответите, уже не один раз пыталась задать вопрос, однако не преуспела. Спасибо и удачи!
ответ

1. Запятая ставится, так как союз ли... или не входит в число сочинительных и, да, или, либо, указанных Розенталем, а рассматривается в сложносочиненном предложении как повторяющийся союз.

2. В данном случае и - это усилительная частица. Если усилительная частица стоит перед деепричастным оборотм, он не обособляется.

3. Запятая нужна. При встрече сочинительного союза и подчинительного (или союзного слова) запятая между ними ставится, если изъятие придаточного предложения не требует перестройки главного предложения (практически — если дальше не следует вторая часть двойного союза то, так, но, наличие которой требует такой перестройки).

11 октября 2012
№ 303478
Добрый день. Проконсультируйте, пожалуйста. Мой сын учится в 5 классе Возникли у нас разногласия с учителем по определению падежей. 1) Словосочетание "продвигаться вперед сквозь чащу". Сын написал, что это винительный падеж, так учили в начальной школе. Учительница определяет падеж, как родительный. Объясняя это таким образом. Сквозь - это предлог, от него вопрос не задается. Задавать вопрос надо от самостоятельного слова. "Вперед чего?". Вперед чащи. А окончание "у" слово принимает в контексте ближайшего слова и на него обращать внимание не нужно. Спорить я с ней не могу. Я не филолог. Она меня убедила, детей тоже. Можете подтвердить, что это правильный метод определения падежа? 2) По второму словосочетанию я ответа не добилась (урок начался). Поэтому проконсультируйте, пожалуйста, почему с точки "семантики" в словосочетании "жалеть ребенка" существительное находится в родительном падеже? Мы его определили, как винительный. Спасибо
ответ

1. Слово чаща стоит в винительном падеже. На это указывает окончание -у (в форме родительного падежа окончание -и: (нет) чащи). Кроме того, предлог сквозь требует формы винительного падежа (см. в словарях: сквозь кого-что). Вопрос задается от глагола: продвигаться (сквозь что?) сквозь чащу. Аргументы учителя неубедительны.

2. Слово ребенок стоит в винительном падеже. Глагол жалеть требует формы винительного падежа (см. в словарях: жалеть кого-что). У одушевленных существительных мужского рода окончания в винительном и родительном падеже совпадают, но для того, чтобы узнать падеж, можно заменить это существительное на существительное женского рода (жалеть девочку), и всё станет ясно.

18 ноября 2019
№ 287017
Уважаемая «Грамота», прошу ответа! Верная ли здесь пунктуация: «Отец был летчик — а сын избрал ученую карьеру» (или правильно только «Отец был летчик, — а сын избрал ученую карьеру». Вот еще пример, правильно ли: «Коллеги успели вовремя — а мне не хватило лишь десяти минут» (или правильно только «Коллеги успели вовремя, — а мне не хватило лишь десяти минут»). Вопрос вот в чем: требует ли союз «а» наличия запятой, если автор хочет поставить тире?
ответ

По основному правилу верно: Отец был летчик, а сын избрал ученую карьеру. Коллеги успели вовремя, а мне не хватило лишь десяти минут.

Между частями сложносочиненного предложения ставится тире, если вторая часть предложения заключает в себе значение результата, следствия, резкого противопоставления (чаще перед союзом и, реже перед союзами но, а). В приведенных примерах, на наш взгляд, лучше ставить запятые.

23 февраля 2016
№ 324325
Дорогая Грамота! Вы очень нас выручаете, спасибо вам огромное за это. Помогите, пожалуйста, и в этот раз, молю. Может ли тире заменить "то" в предложениях типа "Так что если вы согласны — присоединяйтесь"? Вопрос в том, нужны ли тут какие-то запятые и есть ли правило, согласно которому связка "союз если + тире" не требует запятых так же, как и "если + то". Спасибо большое за ответ, надеюсь, не слишком сумбурно написала))
ответ

Такого правила в справочниках по пунктуации нет. При этом вопрос вполне закономерен, потому что тире между частями сложноподчиненного предложения придает ему особую цельность. В связи с этим логично считать, что подчинительный союз так что присоединяет целое сложноподчиненное предложение если вы согласны — присоединяйтесь. Сравним пример с сочинительным союзом и, присоединяющим целое сложноподчиненное предложение (между частями которого, кстати сказать, вполне уместно поставить тире вместо запятой): Он давно уже уехал, и где он теперь, никто не знает (Д. Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. Пунктуация. Параграф 36.3).

30 июля 2025
№ 278783
Возник вопрос как правильно писать такое словосочетание как: Появился твердый сыр с Сардинии. Я считаю, что правильно писать из Сардинии. Мне в пример приводят правило антонимов предлога с и из, если с - то на, если из - то в. Но разве на Сардинии? Сардиния это остров, еще и к этому апеллируют. Но мне как-то очень режет слух сочетание: с Сардинии. Помогите.
ответ

В значении "с острова Сардиния" корректно: с Сардинии.

22 октября 2014
№ 267182
Добрый день! Возник спор со знакомым. Чувствую себя неучем. Разъясните, пожалуйста. В предложении "Я совсем не соскучилась по этому маленькому городишке" слово "городишко" употреблено в дательном падеже. Знакомый утверждает, что слово написано неправильно, и должно быть "городишку". А мне почему-то режет слух. Если можно, приведите еще несколько примеров таких слов. Как они слоняются? Спасибо.
ответ

Верны оба варианта склонения: (нет) городишка и городишки, (скучаю по) городишку и городишке, (горжусь) городишком и городишкой.

29 октября 2012
№ 301031
Все чаще слышу, как люди употребляют «одному» в контексте «я решил остаться одному», мне это слух режет, но из-за довольно частного употребления задумываюсь - это что, правильно? То есть, если в тексте я встречаю «он довольно часто так делал, чтобы побыть совершенно одному», разве не правильнее будет формулировка «чтобы побыть совершенно один»? Объясните, пожалуйста, в каких случаях использовать «один» , а в каких «одному»
ответ

Верно: решил остаться один; решил побыть одному; оставьте меня одного.

15 июня 2019
№ 281179
По моим наблюдениям, употребительное до начала 90-х выражение У МЕНЯ ВСЁ В ПОРЯДКЕ (У ТЕБЯ ВСЁ В ПОРЯДКЕ?) ныне вытеснено (подозреваю, не без влияния английского) выражением СО МНОЙ ВСЁ В ПОРЯДКЕ (С ТОБОЙ ВСЁ В ПОРЯДКЕ?), которое мне "режет слух" и воспринимается как ошибочное. Есть ли у меня основания для неприятия этого новообразованного фразеологизма? Буду признателен за ответ. с уважением, agnostic
ответ

Назвать подобную конструкцию новообразованием вряд ли возможно, она употреблялась и раньше. Примеры из художественной литературы подтверждают это: «Вы что, оглохли, онемели?» –  «Нет, – сказал Костя, – со мной все в порядке». Л. Карелин, Головокружение (1971). «Да... добрый вечер, – женщина приветливо улыбнулась, но, увидев ребячьи лица, обернувшиеся к ней, испугалась чего-то. – С ним... все в порядке? Где он, Леня?» Г. Полонский, Н. Долинина, Перевод с английского (1972). Но Вы правы в том, что употребительность этой конструкции в последнее время возросла. Однако ошибочной она не является.

26 февраля 2015
№ 296206
Здравствуйте. Могли бы вы объяснить, каким образом в категории рода согласуются слова в данном предложени и какой вариант правильный? "Мой психиатр (похож/похожа) на героиню фильма." По идее имя прилагательное должно согласовываться с существительным общего рода и иметь в данном случае форму мужского. Но почему-то я не уверена: несколько режет слух сочетание "мой психиатр похож на героиню". Заранее благодарю вас.
ответ

Речь идет о женщине-психиатре, верно? Тогда предпочтительно: мой психиатр похожа...

8 февраля 2018
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше