№ 222079
Интересует вопрос по поводоу употребления в речи вообще слов НЕТ и НЕТУ.
В словарной статье обозначено, что НЕТУ - разговорная форма отрицания НЕТ.
Всё же, как правильней говорить - НЕТ или НЕТУ?
НЕТУ звучит с оттенком просторечия, на мой взгляд.
Спасибо!
ответ
Слово нету допустимо в разговорной речи. Общуепотребительное: нет.
25 мая 2007
№ 316063
Здравствуйте.
В г. Севастополе есть улица, названная в честь человека по имени Симонок Владимир Поликарпович. В официозе почему-то эту фамилию не склоняют. Пишут "ул. Симонок".
Правильно ли это?
На мой взгляд, эта фамилия склоняется. Т.е. надо писать "ул. Симонка"
ответ
Корректно: ул. Симонока или ул. Симонка.
11 августа 2024
№ 324229
Здравствуйте! Корректно ли стилистически, на ваш взгляд, предложение "Пытливый юный ум протянул мне руку на прощание"? Или "ум" в данном значении сочетается только с глаголами, обозначающими интеллектуальную деятельность (например, "юный ум не удовлетворился моим объяснением")?
Заранее благодарен за ваши разъяснения.
ответ
Предложение Пытливый юный ум протянул мне руку на прощание некорректно, так как сочетание ум протянул руку звучит пародийно.
28 июля 2025
№ 263642
Часто можно встретить фразу "видно невооружённым взглядом". Можно ли так говорить, или следует говорить "видно невооружённым взглядом"?
ответ
Устойчивый оборот – невооружённым глазом 'без помощи оптического прибора; без особых усилий, сразу с первого взгляда'. Невооружённым взглядом – некорректно.
3 сентября 2010
№ 238569
Раньше меня учили, что при переносе слов нельзя, чтобы переносимая часть начиналась с гласной буквы, кроме случаев, где приставка на одной строке, а корень на гласную переносится на другую строку. А теперь это отменили? Мне говорят, что можно переносить во-ин. А в старом школьном орфогр.словаре Ушакова запрет на перенос фо-йе. Прокомментируйте, пожалуйста, если можно, скорее.
ответ
Действительно, одно из основных правил переноса звучит так: нельзя отделять гласную букву от предшествующей согласной, если это согласная – не последняя буква приставки. Например, недопустим перенос кам-ин, див-ан (правильные переносы: ка-мин, ди-ван), но допустим перенос без-аварийный.
Однако сочетания гласных можно разделять переносом. Перенос во-ин не противоречит правилам, поскольку: а) переносится часть, составляющая слог и б) гласная не отрывается от согласной.
Что касается переноса фо-йе, то он действительно недопустим: не разрешается отделять переносом букву Й от предшествующей гласной буквы. Слово фойе вообще не переносится. Между словами фойе и воин есть большая разница, ведь Й – согласная буква, а не гласная.
Подробно о правилах переноса см. здесь.
24 марта 2008
№ 296185
Как правильно разделить в одном предложении утверждение и вопрос к этому утверждению? Например, так: «Сегнеру было важно привлечь внимание читателя к этой ссылке — почему?», так: «Сегнеру было важно привлечь внимание читателя к этой ссылке: почему?» или так: «Сегнеру было важно привлечь внимание читателя к этой ссылке, почему?». И не должен ли я был поставить запятую перед «или» в предыдущем предложении?
ответ
Возможно разделение при помощи тире.
6 февраля 2018
№ 231072
Очень хочется знать, какой из двух вариантов правильный:
1) "...взглядом от подОла до..."
2) "...взглядом от подолА до..."
Спасибо.
С уважением,
Ирина
ответ
Верен первый вариант.
14 октября 2007
№ 323468
Имеется предложение: "Совсем недавно мы внедрили в наш продукт новые возможности, и надеемся, что они порадуют пользователей!" Нужна ли запятая перед "и"? Правило утверждает, что глаголы с разными наклонениями не считаются за однородные члены, поэтому должны разделяться запятой. Верно ли я рассуждаю и нужна ли здесь запятая?
ответ
В правилах русской пунктуации нет утверждения, что глаголы-сказуемые в разной форме, относящиеся к одному и тому же подлежащему, не считаются однородными членами предложения. В приведенном примере два глагола в изъявительном наклонении — один в прошедшем (внедрили), другой в настоящем (надеемся) времени относятся к одному подлежащему (мы), поэтому запятая перед союзом и не нужна. Добавим, что, поскольку глаголы не только стоят в разных формах времени, но и имеют разнородную семантику (внедрили — действие, надеемся — чувство), высказывание уместно разделить на два предложения, не используя союз и: Совсем недавно мы внедрили в наш продукт новые возможности. Надеемся, что они порадуют пользователей!
24 июня 2025
№ 274316
Мой знакомый, поэт, сделал в произведении, на мой взгляд, стилистическую ошибку. Подскажите, пожалуйста, как мне ему ее классифицировать. Ошибка вида "стоя под твоим окном, мне казалось...". Я понимаю и чувствую логику возможного объяснения, но не могу вспомнить соответствующее правило. Большое спасибо.
ответ
Объяснение читайте в ответе 274312.
2 апреля 2014
№ 276769
Добрый день! Я собираюсь замуж и намерена взять фамилию супруга. Его фамилия -Вернослов. Как будет звучать моя фамилия Вернослов или Вернослова? К слову, в их семье все женщины Вернословы. На мой взгляд, это не верно и моя фамилия должна быть Вернослов... Спасибо!
ответ
Если в составе фамилии нет суффикса -ов- (такой суффикс есть, например, в фамилиях Иванов, Петров), то женская фамилия должна быть идентична мужской: Вернослов.
5 августа 2014