О таких, как Т. А. Дроздова, говорят: человек на своём месте.
Говорили и писали и раньше. Но и сейчас фраза столько много не стала литературной (возможной в литературном языке).
Можно найти аргументы в пользу обоих вариантов: с запятой и без нее. Подробнее см. в "Справочнике по пунктуации".
Да, правильно: мароккская саранча. Это сочетание закреплено и словарями русского языка, и специализированными изданиями. См., например: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012; Биологический энциклопедический словарь. М., 1989.
Это сочетание нормативно, в том числе в значении "мы все вместе".
Правильно: карате. Это слово испытывало колебания в написании (что часто происходит с заимствованными словами в процессе их освоения языком), поэтому в словарях встречаются разные варианты. Однако академический «Русский орфографический словарь» фиксирует только написание карате.
Корректно: священник исповедует, принимает исповедь. Эти сочетания (смыслы) Вы имеете в виду?
Мужская фамилия склоняется, соотносительная женская - нет. Подробнее см. в "Письмовнике".
Можно назвать такой прием гиперболой (преувеличением).