Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 543 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 253899
Подскажите, пожалуйста, как пишется фраза--....приведен далеко не полный перечень институтов( не полный -слитно или раздельно?
ответ

Верное написание: далеко не полный.

2 июля 2009
№ 262501
Доброе утро! Помогите, пожалуйста, расставить знаки в предложениях: 1. И летом, в жаркое время мы часто купались. 2. Это был уже пожилой человек с большими усами в длинном старом пальто, очень высокий и тощий. 3. Мы часто гуляли поблизости от дома по N-ой улице по направлению к Неве и по набережной вдоль Ботанического сада. 4. Их лица были сумрачны и напряжен(н)ы. 5. Мы, то есть наша семья: мать, отец, брат и я, живём в квартире на территории института. 6. До этого я две зимы ходил, или, вернее, меня водили за руку в частный детский сад на N-ой улице возле N-го рынка. Спасибо!
ответ

Это домашнее задание?

25 июня 2010
№ 259706
Здравствуйте. Будьте любезны помочь разобраться: как все-таки правильно писать слово "естественно-научный" - слитно или через дефис? Ваш портал, как и один из словарей русского языка (изд-во "Русский язык"), придерживается написания через дефис. С другой стороны, орфографический словарь изд-ва "Высшая школа" (1996), как и MS Word, рекомендует написание слитно. По мере своей деятельности часто сталкиваюсь с этим словом и хотелось бы определенности. Может быть, вы могли бы порекомендовать ссылку на официальный словарь норм русского языка? Заранее благодарен. С уважением, Дмитрий Сергеевич Боголюбов, доктор биологических наук, ведущий научный сотрудник Института цитологии РАН.
ответ

Современной орфографической норме соответствует написание естественно-научный. Можно сослаться на  «Русский орфографический словарь» РАН под ред. В. В. Лопатина (М., 2007)  – самый полный современный орфографический справочник, а также на «Орфографический словарь русского языка» Б. З. Букчиной, И. К. Сазоновой, Л. К. Чельцовой (М., 2008), включенный приказом Министерства образования и науки РФ в список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации.

Затруднения в написании слова естественно-научный обусловлены тем, что по «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года (которые действуют до сих пор) верно слитное написание этого слова (как образованного от словосочетания естественные науки). Однако в пунктах, касающихся слитного / дефисного / раздельного написания, «Правила русской орфографии и пунктуации» устарели и расходятся с современной практикой письма, поэтому необходимо руководствоваться предписаниями современных орфографических словарей.

29 марта 2010
№ 252467
Уважаемая Справка! Делаю третий заход, на первые два не получила ответа. А очень нужно. Как в публикации (неофициальный документ) писать слово У(у)полномоченный по правам человека, например: "...предоставление официального решения Венецианской комиссии по совершенствованию института Уполномоченного по правам человека..." или «уважаемый Уполномоченный по правам человека», или «мои слова благодарности Уполномоченному по правам человека» и т. д. В ответах на вопросы № 220505 и № 247034 Вы советуете писать то с прописной, то со строчной. Спасибо. Надеюсь, что в этот раз получу ответ. Может быть русским из ближнего зарубежья Вы уже не отвечаете? Так оповестите хотя бы нас.
ответ

В публицистике название этой должности нужно писать строчными буквами.

16 марта 2009
№ 287697
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, почему нельзя сказать: "Конференция, организуемая институтом, имела большой успех", а правильно "Конференция, организованная...." Спасибо.
ответ

Если идет речь о конференции, которая была организована в прошлом (а не организуется сейчас), следует использовать причастие прошедшего времени: организованная.

31 марта 2016
№ 323923
Здравствуйте! Как разрешить такое противоречие? Согласно ответу на вопрос №273953, в названии персонажа «Снежная королева» второе слово пишется со строчной буквы, потому что в произведении этот персонаж является королевой, а вот Красная Шапочка и Синяя Борода — это не шапочка и не борода, поэтому соответствующие слова пишутся с заглавной буквы. Но как тогда быть с именами «Курочка Ряба», «Золотая Рыбка», «Золотой Петушок», «Царевна Лебедь»? Ответ на вопрос №257242 противоречит ответу на вопрос №273953. Почему «королева», но «Царевна», если и то, и другое — название персонажа? Если до конца следовать рекомендации из справочника Лопатина, которую вы приводите в ответе на вопрос №257242, «королева» тоже нужно писать с заглавной.
ответ

Ответ на вопрос № 257242 был дан в 2010 году. Прошло 15 лет, за это время орфографисты проделали большую работу по упорядочению правил написания собственных имен; появились новые научные труды, в которых содержится системное описание современной орфографии (правила и комментарии). Теперь можно дать более подробный ответ и обозначить некоторые важные пункты правил, связанные с написанием имен сказочных персонажей.

1. О рыбке и петушке. Члены Орфографической комиссии РАН Е. В. Арутюнова, Е. В. Бешенкова и О. Е. Иванова в «Русском правописании с комментариями» указывают: «При упоминании того или иного персонажа литературного произведения в другом произведении статус имени может меняться. Например, в сказке А. С. Пушкина «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» сочетание мертвая царевна не является именем собственным, но если в другом произведении говорится именно об этой мертвой царевне, то автор вправе отнестись к нему как к имени собственному, т. е. правомерно написание Мертвая царевна».

Похожая история с петушком и рыбкой. У Пушкина это не имена собственные, ср.:

Как взмолится золотая рыбка,
Голосом молвит человечьим:
«Отпусти ты, старче, меня в море,
Дорогой за себя дам откуп:
Откуплюсь чем только пожелаешь».

Петушок мой золотой
Будет верный сторож твой:
Коль кругом всё будет мирно,
Так сидеть он будет смирно;
Но лишь чуть со стороны
Ожидать тебе войны,
Иль набега силы бранной,
Иль другой беды незванной,
Вмиг тогда мой петушок
Приподымет гребешок,
Закричит и встрепенется
И в то место обернется.

Но за пределами пушкинских текстов золотая рыбка и золотой петушок вполне могут стать Золотой рыбкой и Золотым петушком, если автор другого текста отнесется к ним как к именам собственным. Написания Золотая Рыбка и Золотой Петушок, действительно, будут отклоняться от основного правила, т. к. слова рыбка и петушок в названиях персонажей сохраняют свое прямое значение, и такое оформление имен (если автор выберет его) должно быть значимым, должно оправдываться текстом.

2. О Рябе. В разных текстах могут быть реализованы такие возможности обозначения имени:

а) статус имени собственного может быть присвоен только второму компоненту, тогда возникнет написание курочка Ряба. Ср. в пародиях Владимира Успенского на Гомера (в переводе Жуковского) и Маяковского:

Муза, скажи мне о той многоопытной куре, носящей
Имя славнейшее Рябы, которая как-то в мученьях
Ночью, в курятнике сидя, снесла золотое яичко.

Смотрите –
                      вот курица.
Фамилия –
                     Ряба.
Перья нафабрив
Села,
        натужилась,
глядит сконфуженно...

Е. В. Арутюнова, Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова приводят и такой пример начала сказки: Жили-были бабушка Даша, внучка Маша да курочка Ряба. В таком контексте тоже логично писать с большой буквы только имя Ряба;

б) статус имени собственного может быть присвоен обоим компонентам названия, тогда возникает написание Курочка Ряба;

в) всё наименование выступает как нарицательное: курочка ряба.

Таким образом, окончательное решение часто остается за автором текста, поскольку зачастую только в условиях текста можно решить вопрос о границах имени собственного. Кроме того, не нужно забывать о традиции написания тех или иных имен и словарной фиксации. Написание Царевна Лебедь зафиксировано в академическом орфографическом словаре, размещенном на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

14 июля 2025
№ 317327
Здравствуйте! Нашла на Вашем ресурсе (а так правильно?) написание слова "считаные (минуты)", оказывается, это слово перестало быть исключением (в моем школьном словарике оно еще исключение), и возник вопрос: какие еще, вместе с данным, были выведены из исключений, навряд ли только одно. И как происходит это выведение? Кто принимает решение? И как быстро общество должно подстроиться под новые нормы? Очень надеюсь на ответ!
ответ

Ваш в Вашем вопросе корректно писать строчными, так как Вы обращаетесь к коллективу "Грамоты" (нескольким лицам). А вот мы, отвечая на вопрос, обращаемся к Вам как к автору вопроса (одному лицу), поэтому пишем Вы, Ваш с прописной. 

Да, считаные в значении 'очень немногие' сейчас пишется с одним н. Это написание было приведено в соответствие общему правилу: в прилагательных не на -ованный (-ёванный, -еванный), образованных от глаголов несовершенного вида, пишется одно н. Раньше это слово приводилось в списке исключений.

Впервые написание считаный было предложено в 1-м издании «Русского орфографического словаря» РАН под ред. В. В. Лопатина (М., 1999). Еще одно слово, выведенное тогда из списка исключений, — деланый. Теперь оно тоже пишется по общему правилу: прилагательное деланый ('неестественный') — с одним н (деланое равнодушие), причастие деланный — с двумя н (деланное много раз предложение).

Изменение написания некоторого количества слов в очередном издании орфографического словаря — вполне обычное дело, но только относительно недавно эта работа стала открытой для общества. Авторы всех выходивших в советские годы исправленных и дополненных изданий «Орфографического словаря русского языка» тоже не обходились без некоторого количества орфографических изменений, но эти изменения (как справедливо отмечал еще в 2000 году тогдашний председатель Орфографической комиссии РАН В. В. Лопатин) никогда не афишировались, на них специально не обращалось внимания. Это привело к тому, что некоторые из решений, принятых еще полвека назад, до сих пор известны не всем пишущим по-русски. Один из самых ярких примеров — многострадальная зарянка: это написание было утверждено еще в 1974 году очередным изданием «Орфографического словаря русского языка», но до сих пор можно встретить словари и пособия, где предлагается запомнить «исключение» зорянка.

Очень жаль, что издательства, выпускающие подобные издания, не сверяются с современными словарями и справочниками. Ведь теперь работа орфографистов стала максимально открытой. Актуальные написания слов по-прежнему фиксирует академический орфографический словарь, такой словарь издается Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Но в Институте созданы и регулярно обновляются электронные орфографические ресурсы: «Академос»«Орфографическое комментирование русского словаря». Обращение к ним помогает следить за ходом орфографической мысли и работой над созданием современного академического свода правил русской орфографии.

19 сентября 2024
№ 253885
"Массачусетский" – такое написание рекомендует Русский орфографический словарь РАН. Тем не менее, если мы зайдём на Яндекс.Словари и впишем в строку поиска "массачусетсский", мы найдём 61 статью с этим написанием, в том числе и в БСЭ. Стоит, правда, отметить, что "массачусетский" встречается в Яндекс.Словарях чаще - 113 статей, в том числе и в БСЭ. С другой стороны, существует параграф 60 действующих правил, который гласит: "§ 60. Двойное н и двойное с пишутся при сочетании корня и суффикса, если корень кончается, а суффикс начинается согласной н или с: с суффиксом -н-, например: длинный (длина), старинный (старина), каменный (камень), доменный (домна), законный (закон), временный (основа времен-); с суффиксом -ск-, например: котласский (Котлас), арзамасский (Арзамас), русский (Русь), но: тартуский (Тарту), ханькоуский (Ханькоу); с суффиксом -ств-: искусство (ср. искусный)". Таким образом, если следовать букве правил, то надо писать "массачусетсский". Но это ещё не всё. Д. Э. Розенталь в Справочнике по правописанию и литературной правке (М. 1978, § 40 п. 10) пишет: "Если основа имени существительного оканчивается на одно с с предшествующей согласной, то перед суффиксом -ск- одно с обычно опускается, например: Реймс - реймский, Уэльс - уэльский (но: Гельсингфорс - гельсингфорсский, Таммерфорс - таммерфорсский, Даугавпилс - даугавпилсский)". Так всё-таки действует ли чётко, де юре и де факто, правило параграфа 60, или оно действует де факто в редакции Розенталя, которая учитывает и случай "массачусетский", что закреплено в Русском орфографическом словаре РАН? Лично моё мнение, что следует различать "массачусетский", то есть относящийся к массачусетам (индейскому племени), например "массачусетский язык", и "массачусетсский", то есть относящийся к штату Массачусетс, например Массачусетсский технологический институт. К сожалению, Русский орфографический словарь РАН такого выбора не даёт, что и приводит к путанице.
ответ

Дело в том, что § 60 «Правил русской орфографии и пунктуации» регламентирует написание слов, несколько отличающихся от прилагательного массачусетский в плане словообразования. Отличие состоит вот в чем. В словах, о которых идет речь в данном параграфе, удвоенная С на стыке корня и суффикса не только пишется, но и произносится: русский, арзамасский, т. е. никакого усечения основ не происходит. Слово массачусетский образовано иначе. Вот как пишет о подобных случаях академическая «Русская грамматика» 1980 года: «В образованиях с морфом -ск- и мотивирующей основой на сочетание "согласная + |с|", в том числе на сс, первая согласная суф. морфа фонетически поглощается финалью корневого: саксы  – сакский, Прованс – прованский, Уэльс – уэльский, Одесса – одесский, Пруссия и пруссы – прусский, Донбасс – донбасский» (§ 633, примечание). Это фонетическое поглощение согласного С отражается и в написании слова (о чем и идет речь в справочнике Розенталя).

Отметим также, что при решении вопроса о правописании слова следует руководствоваться словарной рекомендацией, если она есть, и правилом, если словарная фиксация отсутствует. В данном случае верно: массачусетский (от Массачусетс). Орфографическое различение двух значений прилагательного, на наш взгляд, создает неоправданные затруднения для пишущего.

16 августа 2016
№ 279342
Добрый день ГРАМОТА.РУ! У меня "деликатный вопрос". :) Касается склонение моей фамилии Лазарец. "Загвоздка" в моей фамилии при склонении, это беглая гласная. Ознакомился с работой "Н. А. Еськова. Трудности словоизменения существительных. Учебно-методические материалы к практическим занятиям по курсу «Язык современной печати». Госкомитет печати СССР. Всесоюзный институт повышения квалификации работников печати. М., 1990.", моей фамилии касается пункт 13.1.5. У меня возник вопрос насчет последнего абзаца данного пункта: "Разрешение таких затруднений не может быть обеспечено правилами, для этого необходим словарь фамилий, дающий нормативные рекомендации для каждого слова." Существует ли такой словарь фамилий?! Так же ознакомился со статьей (http://gramota.ru/class/istiny/istiny_8_familii/), в пункте 4, примечание 1 в конце грамотно сказано "т. к. фамилии выполняют в том числе юридическую функцию. Но окончательный выбор – за носителем фамилии." Данная статья имеет юридически веское доказательство того, что склонение моей фамилии остается за мной? Если да, то как лучше на нее ссылаться? Мое мнение: Если вы знаете только Лазарца в родительном падеже, то вы никогда не сможете восстановить исходную фамилию, т.к. вы не знаете какая буква выпала, и выпалали она вообще. Можно услышать ваше мнение по поводу моей фамилии? P.S. У меня третий год стычки с кадровым работник на последнем месте работы (на других работах, кадровый работник спрашивал всегда моего мнения, т.е. не склоняли). P.S. Так же кадровый работник (с которым у меня стычки), тычет распечаткой с вашего сайта статьи (http://gramota.ru/class/istiny/istiny_8_familii/), где она в пункте 4, примечание 1 с началом абзаца соглашается, а с концовкой нет, конец абзаца к делу не относиться.
ответ

Мужскую фамилию Лазарец склонять необходимо. Ваше право выбрать, как склонять эту фамилию: с выпадением гласного (Лазарцу) или без выпадения гласного (Лазарецу). Предпочтительно склонение без выпадения гласного (Лазарецу), т. к. фамилии выполняют в том числе юридическую функцию. Но здесь последнее слово за Вами. А вот выбирать, склонять или не склонять фамилию, – так вопрос не стоит. Склонять нужно, это закон русской грамматики.

13 ноября 2014
№ 268670
"...мы уже не могли конкурировать с более влиятельными в финансовом плане институтами" правильна ли пунктуация ? спасибо
ответ

Пунктуация верна в том смысле, что никакие знаки внутри этой фразы не требуются.

18 марта 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше