Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 703 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 329279
Можно ли написать: «Вчера «Барселона» выиграла «Реал Мадрид» со счетом 3:2 в финале Суперкубка Испании». Есть версия, что выиграть в данном случае употребить нельзя, а надо использовать обыграть. Правда ли это или мой изначальный вариант тоже корректен?
ответ

Корректно: Вчера «Барселона» обыграла «Реал Мадрид» или Вчера «Барселона» выиграла у команды «Реал Мадрид».

20 января 2026
№ 329315
Что значит выражение конфликт поколений?
ответ

Значение этого выражения складывается из значений составляющих его слов. См.:

Большой толковый словарь русского языка

КОНФЛИ́КТ, -а; м. [лат. conflictus - столкнувшийся]. 1. Столкновение противоположных интересов, взглядов, устремлений, нравственных позиций; серьёзное разногласие, острый спор. Семейный к. Вступить в к. с окружающими. Уладить к. Избежать конфликта. Социальные конфликты. Межличностный к. (серьёзное разногласие между отдельными людьми, возникшее в процессе их социального и психологического взаимодействия). К. интересов (о личной заинтересованности должностного лица в принятии им выгодного для себя решения). 2. Резкое осложнение в международных отношениях, способное привести к военному противостоянию. Пограничный к. Урегулирование международных конфликтов. Военный к. (форма разрешения межгосударственных или внутригосударственных противоречий с применением военной силы). Вооружённый к. (вооружённое столкновение ограниченного масштаба между государствами или противостоящими сторонами в пределах территории одного государства). Межнациональный к. (одна из форм отношений между национальными общностями, характеризующаяся состоянием взаимных претензий, имеющая тенденцию к нарастанию, вплоть до вооружённых столкновений). Региональный к. (проявление в острой форме на региональном уровне противоречий политического, экономического и идеологического характера между странами). 3. Противоречие, противоборство между изображёнными в художественном произведении характерами или сторонами одного характера, служащее основой развития действия. Художественный к. Драматический к. Конфли́ктный, -ая, -ое. К-ые отношения. К-ая ситуация. К. вопрос. К-ая комиссия (комиссия для разрешения конфликтов между администрацией и работниками предприятия, учреждения и т. п.).

Большой толковый словарь русского языка

ПОКОЛЕ́НИЕ; ПОКОЛЕ́НЬЕ, -я; ср. 1. Родственники одной ступени родства по отношению к общему предку (предкам). В доме живёт три поколения семьи Кузнецовых. Инженер во втором (третьем) поколении (по отношению к своим ближайшим предкам). 2. Одновременно живущие люди (особи) приблизительно одного возраста. Подрастающее, современное п. Военное п. Ребята моего поколения. Представитель, человек прошлого поколения. Подрастает новое, замечательное п. Преемственность поколений. Молодое, старшее п. (разг.; люди близкого возраста). 3. кого или какое. Группа людей, близких по возрасту, объединённых общей деятельностью, общими интересами. Выросло новое п. учёных, лётчиков, руководителей. Этот опыт будет изучаться последующими поколениями. 4. Серия (приборов, механизмов) в её отношении к предшествующим или последующим сериям. Станки, техника нового поколения. Из поколе́ния в поколе́ние; от поколе́ния к поколе́нию идёт (передаётся, наследуется и т. п.) что. 1. По наследству от родителей к детям, от старших к младшим. 2. По традиции от старших к младшим.

20 января 2026
№ 328258
День добрый! был такой вопрос: № 327847 Здравствуйте! 1. Причем сначала светлеет кожа конечностей, затем лицо (,) и в последнюю очередь (–) склеры. 2. Из стационара пациента выписывают при полном клиническом выздоровлении, но не ранее чем через 4 недели при бубонной форме чумы (,) и не ранее чем через 6 недели (—) при легочной форме. Знаки препинания расставлены верно? В ответе на него указано, что запятая в первом случае нужна, т.к. отделяет части сложносочинённого предложения. Я бы хотел уточнить своё понимание: изначально мне казалось, что это просто предложение с несколькими подлежащими (кожа конечностей светлеет, лицо светлеет, склеры светлеют), но тут, как я понимаю, нечто другое. Пожалуйста, объясните подробнее, почему данное предложение считается сложносочинённым! Благодарю заранее.
ответ

В этом случае каждая часть имеет собственный детерминант (сначала, затем, в последнюю очередь), а потому предпочтительна трактовка предложения как сложного.

25 ноября 2025
№ 328354
Здравствуйте. В данном случае (издание приказа, вносящего изменения в ранее изданный документ) где ставятся точки в конце предложения (до закрывающей кавычки/после, в обоих случаях? 1. Изложить пункт 4 Инструкции, утвержденной приказом № от в следующей редакции: "Назначить начальника отдела правового обеспечения управления по правовым вопросам Иванову И.И., а в ее отсутствие – ведущего юрисконсульта отдела правового обеспечения управления по правовым вопросам Сидорову С.С. лицами, ответственными за проведение Инструктажа в Обществе.».
ответ

Точка ставится после закрывающей кавычки. Обратите внимание, что в предложении, предваряющем цитату, нужно закрыть причастный оборот: 1. Изложить пункт 4 Инструкции _____, утвержденной приказом № ____ от ____, в следующей редакции: «Назначить начальника отдела правового обеспечения управления по правовым вопросам Иванову И. И., а в ее отсутствие — ведущего юрисконсульта отдела правового обеспечения управления по правовым вопросам Сидорову С. С. лицами, ответственными за проведение инструктажа в обществе».

30 ноября 2025
№ 329538
Прошу уточнить норму склонения в винительном падеже (ед. и мн. ч.) сложных существительных с дефисом, где главное слово неодушевленное, а приложение — одушевленное (компания-разработчик, организация-исполнитель, фирма-нарушитель). Возникает противоречие: 1. Формальная морфология требует неодушевленного склонения по главному слову (Вин. = Им.): «проверить компанию-разработчик», «выявить компании-нарушители». 2. На практике встречаются случаи использования одушевленной формы склонения приложения (Вин. = Род.): «информировать компанию-разработчика», «наказать компании-нарушителей». Вопрос: 1. Являются ли обе модели нормативными и равноправными для официально-делового стиля? 2. Можно ли считать форму «компанию-разработчика» ошибкой? 3. Существует ли академическое правило, фиксирующее выбор одушевленной/неодушевленной формы для таких пар?
ответ

Склонение синтаксических конструкций с приложением — весьма непростая тема для обсуждения. В современной деловой речи подобные конструкции могут включать определяемые существительные, обозначающие организацию, учреждение, государство, в качестве же приложения (определения) выступают существительные типа участник, преемник, производитель, исполнитель, разработчик, отправитель, нарушитель, ответчик, импортер, экспортер, выгодоприобретатель и др. Первую позицию занимают неодушевленные существительные, а вторую — существительные одушевленные (в расширенном, измененном значении). Лингвисты констатируют: в таких конструкциях существительные-определения демонстрируют вариантные формы винительного падежа. Это варьирование — не уникальное явление: как можно видеть на других примерах, исходно одушевленные существительные при изменении значения употребляются в падежных формах как одушевленных, так и неодушевленных существительных, нередко на протяжении длительного времени. Варьирование обусловливают разные причины: и приверженность говорящих к привычным формам, и, наоборот, стремление «примерить» новые формы, когда семантическая перемена (отнесенность слова к другому объекту действительности) заметна или намеренна, а также особенности высказываний. Очевидно, что формальное варьирование — это закономерный этап в меняющейся и многообразной жизни слова.

Наблюдая за обсуждаемыми конструкциями, лингвисты обратили внимание на интересные особенности варьирования форм. Если существительные употребляются в форме единственного числа, то приложение часто сохраняет форму винительного падежа одушевленного существительного (организацию-участника; фирму-нарушителя; страну-импортера). Если существительные стоят во множественном числе, то их формы могут быть уподоблены (привлечь государства-экспортеры; обратить внимание на фирмы-союзники).

Эти наблюдения, безусловно, не исключают возможности употребления форм типа страну-импортер, объединить государства-участников.

20 января 2026
№ 329458
Мой вопрос касается формы сказуемого при "неженских" профессиях. В тексте (новость в СМИ) речь идет об одном и том же враче-женщине. 1. Кому противопоказано участие в крещенских купаниях, объяснил(а) врач. 2. Врач-терапевт уточнил(а), что такое состояние могут вызвать острые кардиологические ситуации. 3. Кому противопоказано участие в крещенских купаниях, объяснил(а) врач-терапевт, исполняющая обязанности заведующей отделением Алина Михайлова. И если в первых двух случаях правило за мужской род, то третье предложение вызвало затруднение, т. к. в нем встретились "врач-терапевт" и "исполняющая обязанности". Как быть?
ответ

Согласование по смыслу вполне допустимо в текстах, не принадлежащих к официально-деловому стилю. Включение в предложение имени собственного (например: врач-терапевт Михайлова уточнила) сделает такое употребление абсолютно корректным.

25 января 2026
№ 329440
Здравствуйте! Возникли сомнения по поводу обособления "согласно". Само предложение: "Согласно пункту 4.6 образца договора(?) если Заказчик оплатил услуги, но впоследствии отказался от исполнения Договора..."
ответ

Предложение приведено не полностью, без главной части, от которой зависит придаточное, начинающееся с союза если. Судя по всему, оборот с предлогом согласно входит именно в главную часть. Соответственно, придаточное находится внутри главной части и выделяется с двух сторон.

25 января 2026
№ 329448
Как правильно писать словосочетание "hi-fi динамики"? Сориентируйте, пожалуйста. 1. HI-FI динамики 2. Hi-Fi динамики 3. hi-fi динамики И нужен ли дефис? Сложные слова как правило пишутся через дефис, но тут один дефис уже есть...
ответ

Единственный возможный выход из этой орфографической ситуации — поставить два дефиса: hi-fi-динамики, хай-фай-динамики.

25 января 2026
№ 329500
Добрый день, как верно написать? 1. "в связи с вступлением в силу изменений в постановление Правительства РФ" 2. "в связи с вступлением в силу изменений в постановлении Правительства РФ" 3. "в связи с вступлением в силу изменений постановления Правительства РФ"
ответ

Корректно: в связи с вступлением в силу изменений в постановлении Правительства РФ.

26 января 2026
№ 329539
Здравствуйте! У меня возник вопрос по написанию данного предложения. Как верно расставить знаки препинания? Белые огни на небе отбрасывали тающие конусы на Москву-реку и исчезали в глади воды и гасли. В разных источниках дают разные ответы. В оригинальном произведении (М.Булгакова "Роковые яйца") не стоит ни одной запятой. Однако по правилам русского языка 3 однородных сказуемых обособляются двумя запятыми перед "и"
ответ

В предложении могут быть поставлены две запятые перед повторяющимся союзом и. В то же время запятые могут и не ставиться, если глаголы исчезали... и гасли трактовать как единую группу, образованную на основе смысловой близости и выступающую как однородный компонент в ряду [отбрасывали] и [исчезали и гасли]. См. об этом в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (§ 28, последнее примечание).

26 января 2026
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше