Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 658 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 272505
Здравствуйте. Спор вышел с коллегами, я говорю, что в интернет-газете кавычки должны ставиться как в обычном печатном издании: по краям "ёлочки", внутри немецкие "лапки" (пример 1). Мне возражают, что "ведущие" интернет-газеты ставят три "ёлочки" (№ 2) или компьютерные кавычки (№ 3), и это нормально для Интернета. Я отвечаю, что если есть техническая возможность (а она ЕСТЬ), надо ставить двойные кавычки как положено. Что скажете? 1. ФГУП «Российский научный центр „Прикладная химия“» (классич. двойные кавычки) 2. ФГУП «Российский научный центр «Прикладная химия» 3. ФГУП "Российский научный центр "Прикладная химия"(")
ответ

Совсем плох третий вариант с двумя знаками в конце предложения. В остальном - вопрос не орфографический, не лингвистический. Скорее, вопрос типографской эстетики. Как лучше, Вы знаете: немецкие "лапки", конечно, отличный вариант для верстки, но есть ли "руки", чтобы их последовательно проставлять?

26 декабря 2013
№ 280563
Уважаемая грамота, как все-таки пишется ОРС или орс. Встречала в рекомендуемом орфографическом словаре вашего портала орс (отдел рабочего снабжения), так как слово уже перешло в общеупотребительное. В ответах ваших на портале - ОРС. Как правильно и почему? Очень важно знать
ответ

В 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012) написание этой аббревиатуры было изменено. Нормативно: ОРС (прописными). В предыдущих печатных изданиях словаря рекомендовалось писать эту аббревиатуру строчными, отсюда и фиксация орс в электронной версии словаря на нашем портале. Изменения в электронный словарь внесены.

22 января 2015
№ 213374
К вопросу № 213311. В.В. Лопатин, И.В. Нечаева, Л.К. Чельцова. Как правильно? С большой буквы или с маленькой? Орфографический словарь, М.- 2002. стр. 81. Винни-Пух (сказочный персонаж). Так как же правильно?
ответ
Мы проконсультировались с профессором В. В. Лопатиным. Его рекомендация: писать Винни-Пух все же через дефис. Аналогичное написание приводится и в «Энциклопедии литературных героев». В размещенной на нашем портале электронной версии «Русского орфографического словаря» по указанию В. В. Лопатина написание исправлено на дефисное.
11 января 2007
№ 273365
Уважаемая Грамота! У меня такой вопрос: какие ошибки чаще всего делают взрослые люди (не школьники) в своей письменной речи? Может, какие-то исследования проводились и есть определенный рейтинг ошибок или что-то вроде того? Было бы любопытно взглянуть! А то создается впечатление, что не все люди с высшим образованием учились в начальной школе)
ответ

В прошлом году интересное исследование провел «Яндекс». Согласно его результатам, чаще всего пользователи Интернета ошибались в словах «комментарий», «девчонка» и «жесткий». Те или иные ошибки при написании этих слов совершали в каждом четвертом случае. Список самых сложных слов из поисковых запросов – в difficultwords.xml" target=_blank>полной версии исследования.

18 февраля 2014
№ 288586
Добрый день! На вопрос № 273095 вы ответили, ссылаясь на свой орфографический словарь, что видо-временной пишется через дефис, а при проверке этого слова на вашем портале в том же словаре выходит слитное написание. Почему?
ответ

Менялась словарная фиксация. В 1-м издании «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина (М., 1999) было указано: видовременной. Последующими изданиями установлено дефисное написание. 

Слитное написание в электронной версии словаря на нашем портале соответствовало закрепленному в 1-м издании словаря. Исправили на дефисное. Спасибо за замечание!

23 мая 2016
№ 255889
Что входит в понятие технической ошибки (из области корректуры)? Или куда можно обратиться с таким вопросом? Подскажите, пожалуйста.
ответ

Технические ошибки - это нарушения правил верстки и графического (не орфографического!) оформления текста. Например, проблема выбора рисунка кавычек относится к сфере графического оформления, правила правописания этот вопрос не регламентируют. Можно обратиться к книге А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой "Справочник издателя и автора".

11 сентября 2009
№ 308654
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты! Скажите, пожалуйста, как на ваш взгляд, допустимо ли сейчас использовать форму «расстелят» вместо «расстелют», учитывая, что такое написание уже встречается в некоторых современных справочниках? Показалось, что «расстелют» звучит несколько старовато, а на слуху больше «расстелят». Вот что удалось найти. В «Большом орфоэпическом словаре» под ред. Л. Л. Касаткина (2012) сказано: «расстелят» и допуст. устарелое «расстелют». То же к словам «застелить» и «постелить». Кроме того, форма «расстелят» встречается в формах слов в словаре Лингво и словоформах у Зализняка (2008). Буду очень благодарна за ваши комментарии! Пользуясь случаем, от всего сердца благодарю вас за ваш самоотверженный труд, за вдумчивое, внимательное отношение к вопросам и глубокие ответы. Восхищает ваше трепетное отношение к языку и людям, ваша интеллигентность, ум и обширные знания. И в то же время вы очень скромные. Спасибо, что вы есть. Ваша помощь просто неоценима!
ответ

Орфография форм глагола стелить и производных глаголов не менялась: они имеют окончания I спряжения. В словаре А. А. Зализняка описываются особенности спряжения указанных глаголов (см., например, в электронной версии словаря). В указанных Вами орфоэпических словарях допущены опечатки. Мы сообщили о них авторам. Большое спасибо!

26 сентября 2021
№ 263990
Здравствуйте, объясните пожалуйста, почему на вторую часть Вопроса № 242414 о том, какой падеж и род имеет существительное в словосочетании две красивые девушки, Вы ответили, что слово девушки в нем имеет форму родительного падежа единственного числа. Мне кажется, что там речь идет об именительном падеже множественного числа, т.к. можно сказать "Две красивые девушки хотят развлечься", т.е. Две красивые девушки - подлежащее, и оно не может быть ни в каком другом падеже, как в именительном. Это первый аргумент против. Далее, как может существительное множественного числа быть в единственным? Я конечно не специалист, но о таком никогда не слышал. И последнее, во втором варианте "две красивых девушки" и не смог разобраться, как может прилагательное и существительное не согласовываться в падеже. Если Вы говорите о том, что возможен вариант употребления родительного падежа "красивых", то и девушки должны быть в родительном (т.е. "девушек", и местоимение должно быть не "две", а "двух"). Я ни в коем случае не претендую на объективность, но очень хочу, чтобы мой беспокойный ум получил вразумительный ответ, поскольку я никогда не задумывался над всей сложностью русского языка, просто говорил и писал "по чуйке". Заранее большое спасибо! С уважением, Дмитрий.
ответ

Конечно же, ответ о родительном падеже существительного - поверхностен, но именно такое объяснение предлагается в школьных учебниках в силу его доступности. В действительности же форма слова "девушки", совпадающая с р. п. ед. ч., является рудиментом древней системы склонения, а именно формой двойственного числа. Именно влиянием двойственного числа объясняются странности в образовании словосочетаний: два стола, но пять столов.  

Приводим более подробную справку из раздела "Письмовник" нашего портала:

Числительные два, три, четыре (а также составные числительные, оканчивающиеся на два, три, четыре, например двадцать два) в именительном падеже сочетаются с существительным в форме родительного падежа и единственного числа, например: двадцать два стола, тридцать три несчастья, пятьдесят четыре человека. Числительные пять, шесть, семь, восемь, девять и т. д. и составные числительные, оканчивающиеся на пять, шесть, семь, восемь и т. д., согласуются с существительным, стоящим в форме родительного падежа множественного числа, например: сорок восемь преступников. Однако в косвенных падежах согласование выравнивается: р. п. – двух столов, пяти столов, д. п. – двум столам, пяти столам.

Такая разница в согласовании числительных связана с историей русского языка. Названия чисел 5–9 были существительными женского рода и склонялись как, например, слово кость. Будучи существительными, эти названия управляли родительным падежом существительных, употреблявшихся, разумеется, в форме множественного числа. Отсюда такие сочетания, как пять коров, шесть столов (ср. сочетания с существительными: ножки столов, копыта коров) и т. п.

Сложнее обстояло дело с названиями чисел 2-4, которые были счетными прилагательными и согласовывались в роде, числе и падеже с существительными: три столы, четыре стены, три камене (ср.: красивые столы, высокие стены). При этом название числа 2 согласовывалось с существительными в особой форме двойственного числа (не единственного и не множественного; такая форма применялась для обозначения двух предметов): две стене, два стола, два ножа (не два столы, два ножи). К XVI веку в русском языке происходит разрушение категории двойственного числа, и формы типа два стола начинают восприниматься как родительный падеж единственного числа. Особая соотнесенность чисел 2, 3 и 4 (возможно, и грамматическая принадлежность к одному классу слов) повлияла на выравнивание форм словоизменения всех трех числовых наименований.

Интересно, что такое словоизменение является исключительно великорусской чертой, противопоставляющей русский язык другим восточнославянским. Ученые выдвигают гипотезу, что первоначально такие сочетания формировались как особенность северо-восточного диалекта.

24 сентября 2010
№ 262074
Интересует следующее написание: (о)бласть (в)ойска (д)онского. В словаре Лопатина (Прописная-строчная) на букву О: область войска Донского; а на букву В (войско): Область войска Донского. Если вводить в вашу поисковую систему, то ответ: область Войска Донского. Поясните, пожалуйста.
ответ

Мы передали Ваш вопрос В. В. Лопатину. По его словам, орфографически верным следует считать написание область Войска Донского (как в первом издании «Русского орфографического словаря», 1999; как в электронной версии словаря, размещенной на нашем портале). Иные написания – следствие технической ошибки, они будут исправлены при переиздании словарей.

27 мая 2010
№ 315591
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какую версию БТС Кузнецова Вы используете на Грамоте? У меня есть печатная книга: БТС, издана в СПб.: Норинт, 1998. - 1534 с. И статьи, которые у Вас и в ней отличаются. Причём, на некоторых других сайтах ("гуфо", "лексикогрэфи") использована та же версия, что и у вас. Подскажите, пожалуйста, какой версией словаря правильней пользоваться (книжной или вашей)? С уважением, Сергей
ответ

На сайте «Грамота.ру» используется электронная версия "Большого толкового словаря русского языка" под редакцией С.А. Кузнецова, которая была подготовлена автором в 2021 году. Эта версия словаря была создана на основе печатной версии 1998 года, но с учетом некоторых изменений и дополнений. 

24 июля 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше