№ 326555
Как относиться к тому, что заглавные буквы теперь часто пишутся в середине сложносокращенных слов по инициативе предпринимателей?
Например, раньше правильно было бы так "Регионспецстрой" (название придуманное, только для примера).
Но теперь пишут: "РегионСпецСтрой".
Или это какие-то новые правила, допускающие то, что раньше считалось безграмотным?
Какие аргументы могут быть в ответ на желание собственника компании писать так?
ответ
Правила не изменились: по нормам русской орфографии по-прежнему недопустимы слитные написания с прописной буквой в середине слова (см., например, § 151 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).
К сожалению, игнорирование этой нормы не препятствует фиксации подобных названий в регистрационных документах компаний. А дальше во всей документации название приходится писать так, как оно закреплено в уставе.
11 октября 2025
№ 225377
Ответьте, пож-та, прямо сейчас: газета уйдет, срочно, срочно!!!!!!!!!
Так вот() как зритель я в очередной раз обиделась на современный кинематограф
Хотя давайте() справедливости ради()говорить…
Ну не могу я смеяться, когда стреляют в живого человека…Не() смешно!!!
Я не случайно занимаю изрядную часть газетного пространства размышлениями о других фильмах.
ответ
Так вот, как зритель я в очередной раз обиделась на современный кинематограф. Хотя давайте справедливости ради говорить...
Ну не могу я смеяться, когда стреляют в живого человека... Не смешно!!! Я не случайно занимаю изрядную часть газетного пространства размышлениями о других фильмах. В последнем предложении неслучайно может писаться и слитно.
17 июля 2007
№ 272804
Необходимо ли тире в этом предложении: "В течение последних нескольких недель в международных новостях об Украине говорилось много, но редко - в положительном ключе". Спасибо!
ответ
Можно поставить интонационное тире.
21 января 2014
№ 263924
Я извиняюсь, что повторяюсь, но раньше фамилию Соткилава нельзя было склонять! Так было написано даже в словарях! Так почему же теперь Вы говорите, что её надо склонять?
ответ
Согласно грамматическим нормам русского языка фамилия Соткилава склоняется (и мужская, и женская). Не могли бы Вы указать выходные данные хотя бы одного из тех словарей, в которых утверждается обратное?
22 сентября 2010
№ 302110
Здравствуйте. Я правильно понимаю, что после изменения словарной фиксации слова "шоу-рум": шоурум, -а [изменено, ср. РОС 2012: шоу-рум, нескл., ж.] — оно теперь склоняется? и мужского рода? Спасибо.
ответ
Да, все верно. Существительное мужского рода, склоняется.
25 августа 2019
№ 259518
Здравствуйте, дорогие работники грамоты.ру. Ответьте нам на вопрос: Нужна ли запятая в предложении: Я влюбилась в Канаду (?) и теперь собираюсь поступать в канадский университет. Заранее благодарна.
ответ
23 марта 2010
№ 295099
Подрабатываю копирайтером, заказчик спорит, что правильно "беларуский" писатель. Я написала в статье "белорусский". Понятно, что Белоруссии нет, теперь Беларусь. Как по-русски правильно написать, кто прав? Заранее благодарна.
ответ
29 октября 2017
№ 286622
Помогите разобраться! Методичные материалы мне не помогают. :с Перед нами расстилалось широкое поле, укатанное некогда лихими тройками, а теперь донельзя выровненное дождями и заросшее некоше(н/нн)ой травой.
ответ
Правильно: некошеной травой. Отглагольное прилагательное кошеный, образованное от глагола несовершенного вида косить (что делать?), пишется с одной буквой н. Так же пишется это слово и с приставкой не.
30 января 2016
№ 249153
Здравствуйте, у меня два вопроса: правильно ли с точки зрения русского языка писать "Мы являемся представителями европейской мебели" и "в 100% собственность". Спасибо!
ответ
28 ноября 2008
№ 255247
Извините, фамилию Бабель большинство комментаторов говорит всё-таки с мягким знаком. Ведь не произносим же мы Надал, вместо Надаля, или Раул, вместо Рауля. A ведь это идентичные фамилии?
ответ
Фамилии эти нельзя назвать идентичными: Бабел – голландского происхождения, Рауль и Надаль – испанского. Испанский l перед согласными и в конце слова по правилам практической транскрипции передается как ль, голландский l передается как л.
19 августа 2009