Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 471 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 313146
В художественной литературе иногда встречаются фразы, слова в которых разделяются дефисами, а не пробелами, вроде «Машенька я-все-могу-сама на самом деле сама ничего не могла». По каким правилам подобные фразы строятся?
ответ

Действительно, иногда имя, прозвище, определение создается из предложно-падежного или глагольного сочетания и, чтобы графически показать единство многословной номинации, слова соединяют дефисами. Однако это лишь художественный прием и орфографический эксперимент, в некоторых случаях оправданный большой длиной имени и необходимостью показать его правую границу. В широко известных руководствах по правописанию можно найти примеры оформления подобных имен: Петушок со шпорами, Некто в сером. В недавно вышедшей научной работе по правописанию в разделе о прописных и строчных буквах предложено правило для подобных названий, дефис в соответствии с орфографической традицией в них не используется: 

В именах персонажей, выраженных предложно-падежным сочетанием или глагольным сочетанием, с прописной буквы пишется только первое слово, напр.: Рике с хохолком, Кот в сапогах, Кот в шляпе, Некто в сером, Петушок со шпорами, Двое из ларца, одинаковых с лица, (лиса) Принеси огня. (Е. В. Арутюнова, Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова. Прописные и строчные буквы в собственных именах. Общеупотребительные графические сокращения. М., 2023.)

14 марта 2024
№ 307434
Помогите, пожалуйста, как правильно: гоф-медик или гофмедик?
ответ

Ваш вопрос непростой, но очень интересный. Слово гоф?медик в словарях современного русского языка, в том числе в орфографическом, не фиксируется. При этом некоторая часть слов на гоф- отмечается, но написания у них разные, что обусловлено традицией и влиянием разных факторов, ср.: гоф-дама, гоф-девица, гоф-фактор, гоф-юнкер, гоф-юнкерский и гофинтендант, гофинтендантский, гофмаклер, гофмаклерский, гофмаршал, гофмаршальский, гофмейстер, гофмейстерина, гофмейстерский, гоффурьер, гоффурьерский

Слово, о котором Вы спрашиваете, не является официальным названием. Его нет, например, среди придворных чинов в книге «Императорский двор России. 1700—1796 годы» О. Г. Агеевой (Наука, 2008). В «Словаре русского языка ХVIII в.»  гофмедик упоминается в статье гоф в ряду других слов, а самостоятельной статьи не имеет. Важно, что словарь выбирает именно слитное написание, хотя дефисное в источниках словаря встречается. В предисловии специально оговаривается: «Среди вариантов слова устанавливается наиболее употребительный (сильный) вариант. Он выдвигается на первое место в ряду вариантов как представляющая слово форма-репрезентант». Это означает, что слитное написание в текстах превалировало. Слитного написания придерживается и «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона» (т. I, вып. 2 (1907): Гальванохромия — Кившенко). Так как слово является историзмом, логично писать его в соответствии с традицией — слитно.

10 февраля 2021
№ 320812
cоставьте  словосочетание из числительного и слов в скобках:  двадцать два  (ножницы, ворота, сутки, сапоги, стол)    
ответ

В «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой указано: 

«При соединении составного числительного, оканчивающегося на два, три, четыре (22, 23, 24, 32, 33, 34... 102, 103, 104 и т. д.), с существительными, имеющими только формы множественного числа (сутки, сани, ножницы), возникает синтаксическая несочетаемость: нельзя сказать ни двадцать два суток, ни двадцать две сутки, ни двадцать двое суток (последний вариант, который представляется говорящему единственным выходом из затруднительного положения, отражает разговорное употребление и не может считаться нормативным, так как в составное числительное входят одни количественные числительные без включения в конструкцию хотя бы одного собирательного числительного). В подобных случаях, в зависимости от контекста, проводится или лексическая правка (замена слова, вставка другого слова), или грамматическая перестройка предложения (замена одной конструкции другой). Например, вместо 22 суток можно сказать: двадцать два дня (если текст не связан с терминологическим употреблением слова сутки, например в истории болезни), в течение двадцати двух суток и т. п. Ср. в деловом стиле: двадцать две штуки ножниц; приобрести сани в количестве двадцати двух штук».

8 января 2025
№ 229175
Собака бывает кусачей только от жизни собач(Ь)ей… Волк в овеч(Ь)ей шкуре… Маугли в волч(Ь)ей стае Визг поросяч(Ь)ей радости… Мешок собач(Ь)их и волч(Ь)их костей… Букет этих вопросов возник после прочтения надписи на этикетке: «Пояс из собачей и овечьей шерсти». Разъясните, пожалуйста, где нужны или не нужны мягкие знаки? И ОЧЕНЬ прошу привести соответствующие правила написания подобных слов (НЕ ТОЛЬКО В ИМЕНИТЕЛЬНОМ падеже), а не просто, как вы это обычно делаете, сказать: правильно – неправильно. Простите. Спасибо!
ответ
Написание мягкого знака при склонении прилагательных на -чий зависит от разряда прилагательного и типа склонения. Мягкий знак появляется при склонении только притяжательных прилагательных, у прочих прилагательных мягкий знак при склонении не пишется: жгучий - жгучего, гремучий - гремучего, шипучий - шипучего, колючий - колючего и т. п. Эти слова изменяются по мягкой разновидности адъективного склонения. А притяжательные прилагательные на -чий изменяются по особому - местоименому - типу склонения, поэтому во всех формах, кроме начальной (мужской род, ед. число, именительный падеж), в них пишется мягкий знак: собачий, собачья, собачье, собачьей, собачьих; волчий, волчья, волчье, волчьих, поросячий, поросячья, поросячье, поросячьих и т. п. Встреченное Вами написание - безусловно, ошибка, правильно было бы: Пояс из собачьей и овечьей шерсти.
Из приведенного правила есть исключение: притяжательное прилагательное отчий изменяется по мягкой разновидности адъективного склонения, т. е. мягкий знак в нем не пишется: у отчего дома.
Отметим, что у писателей XIX в. встречается образование форм косвенных падежей притяжательных прилагательных без j в конце основы: Ты не издохнешь от удара // Казачей сабли (Пушкин); Не для разбойничей потехи // Так рано съехались адехи // На двор Гасуба старика (Пушкин). По нормам современной орфографии следует писать: казачьей, разбойничьей.
12 сентября 2007
№ 283491
как правильно произносить законченное предложение: "у него температура тридцать семь и ОДИН". Или одна? Если без слова десятых или градусов.
ответ

Интересный вопрос. Рекомендаций в справочных пособиях найти не удалось, поэтому обратимся к примерам из художественной литературы (которые можно подобрать благодаря «Национальному корпусу русского языка»). На конструкцию «столько-то градусов и один/одна» в корпусе только один пример: Иона Овсеич вздрогнул, сестра вынула из-под мышки термометр, тридцать восемь и одна, сказала, к вечеру подымется еще... А. Львов, Двор. А вот примеров на конструкцию «столько-то градусов и два/две» гораздо больше: Нормальная моя температура ― тридцать три и два. Е. Шварц, Снежная королева. Его нужно обязательно подкармливать, понемножку, но чаще. Утром тридцать пять и два было? Вот видите; это так же опасно, как большой жар. М. Осоргин, Сивцев Вражек. «Он ― путешественник… ― вернувшись, сказала старушка. ― Тридцать семь и две… Он пешком в Туркестан шел. Ты его не обижай, Катя» В. Каверин, Два капитана. Видишь, ни то ни сё, тридцать семь и две. Было бы тридцать восемь, так каждому ясно. Я тебя освободить не могу. На свой страх, если хочешь, останься. А. Солженицын, Один день Ивана Денисовича. «Какая температура тела?» ― спросил Николай, отключив микрофон. «Тридцать восемь и две, ― ответил врач. ― Это не опасно ― волнение…» В. Высоцкий, Как-то так все вышло... У бабушки было тридцать девять и два. Зашелушившимися губами она отказалась от аспирина и от чая с малиной. Н. Крыщук, Отступление.

Как видно из примеров, в рассматриваемых конструкциях возможны варианты: женский род поддерживается тем, что подразумевается слово (одна) десятая, (две) десятых, но отсутствие этого слова способствует употреблению в мужском роде.

11 августа 2015
№ 254614
Пожалуйста, подскажите, нужна, не нужна, или возможны оба варианта (в последнем случае какой из них предпочтительнее и почему) запятая после слова "однако" в предложении "Однако(,) если показатель степени задается громоздким выражением, то более предпочтительным может оказаться символ A". Хочу заметить, что в ответе на вопрос 248973 в аналогичной ситуации Вы поставили запятую ("Однако, если речь идет именно о цитате, то..."). Не противоречит ли постановка запятой после слова "однако" тому факту, что после изъятия придаточного предложения требуется перестройка главного предложения, так как получается "Однако то..."? Можете ли Вы привести пример такого рода предложения (с запятой или без) из какого-либо авторитетного источника (Толстой, Достоевский и т.д.)? Разумеется, речь идет именно о двойном союзе типа "если... то" после присоединительно союза "однако", так как в отсутствие "то" все понятно (примеры без "то" есть у Розенталя). Заранее большое Вам спасибо.
ответ

Если следовать «букве» правил, то надо признать, что запятую между однако и если ставить не следует. Вы правильно пишете: постановка запятой противоречит тому факту, что после изъятия придаточного предложения требуется перестройка главного предложения. Но в практике письма после слова однако запятая нередко ставится (даже если далее следует то).

Непоследовательность употребления находим в том числе и в тексте академической «Русской грамматики» (М.: Наука, 1980). В § 1992 читаем: «Однако, если эти последние грамматически разложимы на простое словосочетание и его определитель (полное лукошко грибов, полная – бутылка вина), то сочетания типа полный двор народу на уровне подчинительных связей неразложимы...», а в § 2767 читаем: «Однако если для придаточного предложения употребление в показанной здесь позиции не ограничено никакими специальными условиями, то для существительного, инфинитива, прилагательного и причастия такое употребление возможно только в особых случаях». Правда, в обоих примерах перед нами именно двойной союз если... то, выражающий сопоставление, противопоставление, т. е. случай несколько иной, нежели в Вашем примере и нашем ответе на вопрос 248973, где если...то = если. Тем не менее налицо тот факт, что правило не всегда соблюдается: после слова однако все равно очень хочется поставить запятую. Это подтверждается и рекомендацией, приведенной в справочнике Д. Э. Розенталя «Пунктуация»: после союза однако запятая обычно ставится (при этом о запятой на стыке союза однако и другого союза ничего не говорится)

По-видимому, это связано с семантикой слова однако: в нем сочетается значение союза и вводного слова ('тем не менее, все-таки, все же'). Поэтому ответить на Ваш вопрос можно так: если строго следовать правилам, запятую ставить не надо. Но наличие запятой нельзя считать грубой ошибкой.

23 июля 2009
№ 303669
Здравствуйте ,уважаемые сотрудники "Грамоты.ру"! Я уже писала, но ответа не получила. Подскажите, пожалуйста, нужно ли закавычивать звуки, как при прямой речи? Верно ли расставлены знаки препинания в предложении: "Как только двор опустел и погас, я снова услышал стальные скрипы и, когда глаз привык к темноте, различил едва уловимое покачивание туда-сюда: "Джиг-джог, джиг-джог, джии-джо, джи-жо, жи-жа, жи-жо", — пели качели и, почти остановившись, шептали: "Ши-ша, ши-шо, ши". Заранее спасибо! С уважением, Наталья.
ответ

Знаки препинания расставлены верно. Прямая речь здесь полностью уместна.

27 ноября 2019
№ 254370
Добрый день! Прочитала Ваш ответ на Вопрос № 254356 Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста: если 2 - двое суток, 3 - трое суток, а 33 - ..., 1,5 - ...? Спасибо. Nata None Ответ справочной службы русского языка Числительные "тридцать три" и "полтора" не согласуются со словом сутки в именительном падеже. Но ведь даже в учебнике написано, что пОлтора суток употребляется, только с ударением на О. С уважением, ОЛьга
ответ

Скорее всего, там говорилось о просторечном употреблении. Можете точно процитировать учебник и дать ссылку?

15 июля 2009
№ 280952
Здравствуйте. :) Есть одно предложение: "Оттеснив меня к водительской дверце, она облокачивается на машину и озаряет меня самой лучезарной из своих улыбок, той самой, из-за которой — и она об этом знает — я всегда готов был влюбляться в неё вновь и вновь." Меня интересует, почему фраза "и она об этом знает" находится между тире с той и другой стороны, а, допустим, не в скобках. Точнее, мне бы хотелось знать, по какому правилу я могу изучить при каких условиях написания можно вот так выделять мысль при помощи тире. Короче говоря: как называется эта орфограмма(или что это?)? Простите мой сумбурный вопрос. Заранее спасибо.
ответ

Это вставная конструкция. Она может выделяться скобками или тире с обеих сторон, выбор за автором.

Вставные конструкции (слова, сочетания слов, предложения) выделяются скобками или тире. Они содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к сказанному; разъясняют, толкуют основную часть высказывания. В тексте вставной конструкции сохраняются все необходимые для нее знаки (запятая, восклицательный и вопросительный знаки, многоточие, двоеточие). Например: Валерия — так звали девушку, от тоски по которой я сбежал из деревни в Москву, — слушала меня, мечтательно глядела перед собой.

15 февраля 2015
№ 310118
Здравствуйте, типичный - это про людей, а типовой - про неодушевленные предметы или в чем тогда разница? Да, я прочитал определения в словаре, но этой разницы не вижу, для меня это синонимы. Например, во фразе "Этот фильм - тип(...)я американская комедия" можно употребить оба слова и выразить один и тот же смысл - стандартная, скроенная по шаблону большинства других амер. комедий, обладающая их характерными чертами, разве нет?
ответ

Предлагаем Вам статью из «Словаря паронимов современного русского языка» Ю. А. Бельчикова и М. С. Панюшевой (М., 1994).

ТИПИЧНЫЙ — ТИПОВОЙ

ТИПИЧНЫЙ, прил. 1. Воплощающий в себе характерные особенности какого-л. типа предметов, лиц, явлений, понятий и т. п. Типичный восточный город. Типичный ученый. Типичный случай.Около устья Уленгоу жил удэгеец Сунцай. Это был типичный представитель своего народа. В. Арсеньев. Дерсу Узала. Я был убежден, что Николай Антоныч всегда был педагогом. Типичный педагог! В. Каверин. Два капитана. В эскизе декораций «Городской площади» Куканов нарисовал очень типичный уголок современной ему Москвы. Ф. Сыркина. Русское театрально-декорационное искусство второй половины XIX века. 1а. Ярко выраженный, явный. Типичное равнодушие. Типичная аллергия.На свое выступление газета получила типичную отписку. Из периодики.

2. Часто встречающийся, характерный, обычный, естественный для кого-, чего-л. Типичная ошибка. □ Было в его лице что-то характерное, типичное, очень знакомое, но что именно, — я никак не мог ни понять, ни вспомнить. А. Чехов Перекати-поле. [Пленный] был молодой человек лет двадцати пяти, белесый, с водянистыми голубоватыми глазами, типичными для немецких лиц. Э. Казакевич. Звезда.

3. Сочетающий индивидуальные, своеобразные черты с признаками и свойствами, характерными для ряда лиц, явлений. Недостатки этих стихов довольно типичны и для стихов многих других авторов, недавно взявшихся за перо. М. Исаковский. О поэтическом мастерстве.

ТИПОВОЙ, прил. 1. Являющийся типом, образцом, моделью для чего-л. Типовой бланк.Они [новые села] были построены по типовым проектам и выглядели казарменно и уныло. К. Паустовский. Александр Довженко. [На столе] были и стопки тетрадей, и книги, и глобус, и желтая, из деревянных палочек, модель типового скотного двора. А. Яшин. Сирота.

2. Соответствующий определенному типу, образцу, модели; сделанный по определенному образцу, типу; стандартный. Типовое строительство. Типовое оформление дела. Типовой коровник.Как и все театральные художники его времени, он [Исаков] писал типовые декорации, и очень часто одна и та же декорация Служила в двух-трех совершенно разных постановках. Ф. Сыркина. Русское театрально-декорационное искусство второй половины XIX века. Энск, в который вы приехали, — не самый большой, но и не самый маленький. И школы в нем не самые плохие и не самые хорошие — средние типовые школы. М. Васильев, С. Гущев. Репортаж из XXI века.

Типичный. 1. Типичный (-ая, -ое, -ые) администратор, адвокат, преподаватель, солдат, дачник, (какой-л.) характер, внешность, поведение, лицо, город, пляж, случай, явления, ситуация...

Очень, весьма, чрезвычайно... типичный. Быть, стать, являться... типичным. Кто-л. типичный. Что-л. типичное.

1а. Типичный (-ая, -ое, -ые) бюрократизм, отговорка, отписка, верхоглядство, зазнайство, безобразие, лентяй, болтуны, скарлатина...

Очень, весьма, чрезвычайно... типичный.

Быть... типичным. Что-л. типичное.

2. Типичный (-ая, -ое, -ые) недостаток, ошибка, речь, стиль, тема, глаза, лицо, поведение, дерево, растительность, погода...

Типичен (типичный) для кого, чего: для писателя, для публициста, для туриста, для подростка, для судьи, для нашего времени, для новой политики, для нового мышления, для (какого-л.) общества, для (какой-л.) местности, для (какого-л.) государства, для (какой-л.) семьи...

Очень, весьма, чрезвычайно... типичный (для кого-, чего-л.) Быть, стать, казаться... типичным (для кого-, чего-л.). Что-л. типично, типичное (для кого-, чего-л.).

3. Типичный (-ая, -ое, -ые) образ, персонаж, произведение, стихотворение, недостатки, особенности, признаки... (для кого-, чего-л.).

Что-л. типичное, типично (для кого-, чего-л.).

Типовой. 1. Типовой (-ая) бланк, образец, модель, договор, проект, набор (чего-л.), комплект (чего-л.)...

Быть... типовым. Что-л. типовое.

2. Типовой (-ая, -ое, -ые) город, здание, жилище, квартиры, клуб, школа, электростанция, коровник, деталь, конструкция, мебель, панель, оборудование, сооружение, строительство...

Быть, стать... типовым. Что-л. типовое.

^ Типичный широко употребляется с одуш. и неодуш. существительными, типовой сочетается только с неодуш. словами, обозначающими то, что служит образцом, моделью для чего-л., а также что-л. построенное, созданное.

В отличие от типовой прилагательное типичный способно к управлению: типичен для кого, чего.

Типовой во 2-м знач. и типичный в 1-м знач. с некоторыми словами образуют паронимические сочетания, напр.: типовой клуб — клуб, построенный по типовому проекту; типичный клуб — 1) строение, очень напоминающее клуб, похожее на клуб, 2) настоящий, характерный клуб (а не общежитие).

Семантическое различие сопоставляемых прилагательных состоит в том, что типичный — характерный, часто встречающийся, типовой — относящийся к определенному типу, образцу, модели.

Ошибка: «Нет спора, что среди множества личных историй попадаются и типовые [нужно: типичные], выражающие как бы закономерность времени». Из периодики.

2 декабря 2022
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше