№ 228203
Как правильно ставить окончания существительных после слова "согласно"? В официальных документах сегда пишут "согласно актА, согласно договорА". Существительное должно стоять в родительном или дательном падеже?
ответ
Предлог согласно требует формы дательного падежа: согласно акту, договору.
29 августа 2007
№ 315818
Здравствуйте! Не могли бы вы рассказать, чем отличаются пословица, поговорка и фразеологизм?.. в интернете пишут разное, а какие авторитетные источники актуальны сейчас, сразу разобраться сложно...
ответ
Различие между этими терминами можно увидеть, обратившись, например, к энциклопедии «Русский язык» (статьи «Фразеологизм», «Пословица», «Поговорка» написаны А. Н. Барановым и Д. О. Добровольским).
Фразеологизм — общее название для устойчивых словосочетаний или предложений, обладающих семантической или синтаксической нерегулярностью и имеющих смысл, не выводимый из смысла составляющих их слов. К фразеологизмам относят идиомы, коллокации, пословицы, поговорки; выделяется также разряд крылатых слов.
Пословица — фразеологизм со структурой предложения, имеющий в своем значении идею всеобщности, выражающий рекомендацию (совет, нравоучение или запрет) или объясняющий обсуждаемое положение дел.
Поговорка тоже имеет структуру предложения и часто осмысляется как в чём-то «ущербная» пословица. Пословицы обладают большей речевой самостоятельностью и большей независимостью от ситуации и контекста, чем поговорки. Например, пословица Цыплят по осени считают уместна в любой ситуации, где говорящий считает себя вправе давать совет, ср. поговорку старость не радость, которая представляет собой реакцию на какие-то физические или умственные затруднения, связанные с возрастом одного из участников ситуации общения.
1 августа 2024
№ 225544
Описывая организационную структуру организации, часто пишут "отдел" с маленькой буквы, а "Управление" с большой буквы в середине предложения. Неужели есть такие правила, возможно даже неформальные.
ответ
И отдел, и управление следует писать с маленькой буквы.
18 июля 2007
№ 205320
Как правильно написать?
Трансевропейский или трансъевропейский.
Почему то большинство компаний пишут без ъ.
хотя в русском языке правильно с ъ.
Спасибо!
С уважением,
Иванов Роберт!
ответ
Правильно: трансъевропейский.
18 сентября 2006
№ 203590
Скажите, пожалуйста, как правильно писать названия театров: с кавычками или без кавычек? Замечаю, что сейчас пишут совсем без кавычек, т.е. по западному типу. Спасибо.
ответ
Название театра пишется в кавычках, если является условным наименованием, которое не сочетается синтаксически с родовым словом. Например: Государственный академический театр «Московская оперетта», театр «Современник». Но: Большой драматический театр, Московский художественный академический театр имени М. Горького.
18 августа 2006
№ 272884
Здравствуйте! Справочное бюро — это раздел сайта. По правилам, как я понимаю, его надо брать в кавычки. Но что-то я не встречал таких написаний: Задайте вопрос в разделе "Справочное бюро", и вам обязательно ответят... Или в разделе "Главная" вы найдете... Обычно так не пишут. Пишут без кавычек. Пожалуйста, прокомментируйте эту тему. Спасибо.
ответ
Мы используем кавычки в таких случаях.
23 января 2014
№ 208260
Вопрос № 208197
У нас разгорелся спор по поводу фразы: "Феня спустилась к реке, умыла лицо, руки, ноги." Получается, что Феня "умыла ноги". Допустимо ли так писать в современной литературе?
Владимир Генрихович
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Умыть - вымыть кому-л. лицо, руки и т. п., поэтому фраза умыла ноги корректна.
Извините, но вы ведь пишете:
"Умыть - вымыть КОМУ-Л. лицо, руки и т. п., ..."
КОМУ-ЛИБО, но не самому себе! Речь же у нас идет о том, что героиня "умыла ноги" самой себе.
Прочтите, пожалуйста еще раз начальную фразу.
Можно ли "умыть ноги" самому себе? Вот в чем вопрос.
Подчеркну, что в поисковых системах Интернета, данная фраза встречается лишь в произведенииях евангельского и библейского характера, где, например, Христос "умыл ноги", своим ученикам, но не самому себе.
Сочетание же "умыл или умыла или умывает ноги себе" нигде не встречается, включая Библию и Евангелие. Я уж не говорю о современной литературе.
Извините за назойливость!
ответ
Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова, глагол умыть имеет значение «вымыть кому-л. лицо, руки и т. п.», а также значение «вымыть себе (лицо, руки и т. п.)». Поэтому и фразу Феня спустилась к реке, умыла лицо, руки, ноги можно считать корректной.
26 октября 2006
№ 305005
Вопрос о наболевшем - о вирусе. Почему все и везде пишут "Коронавирус"? Разве по правилам русского языка не должно это слово писаться через "о"? - "Короновирус"
ответ
27 марта 2020
№ 270452
Уважаемая "Грамота"! Подскажите, как пишется "Поле чудес" (телеигра)? В Интернете иногда пишут "Поле Чудес". Как же все-таки правильно? Заранее спасибо.
ответ
По правилам русского языка верно: «Поле чудес».
14 августа 2013
№ 271933
Уважаемая "Грамота"! Слово "лонгет" (мед. повязка) мужского рода или можно говорить "лонгета"? В некоторых медицинских словарях пишут именно так. Спасибо.
ответ
20 ноября 2013