Два двоеточия в одном предложении встречаются, но лучше их избегать. Подробнее об этом – в справочнике Д. Э. Розенталя (§ 44.8).
Выражение возможно в разговорной речи.
Правильно: распродажа авиабилетов.
Да, такие варианты переносов возможны.
Верно: в аэропорту.
Знаки препинания расставлены верно, запятая после при этом не требуется.
Нет, по-прежнему корректно: англо-русский словарь.
Вполне допустимо.
Это не тавтологическое, а плеонастичное (избыточное) сочетание. Его использование нежелательно.
Предпочтительно: сморит, но «Большой орфоэпический словарь русского языка» М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина, Р. Ф. Касаткиной (М., 2012) допускает ударение сморит (как младшую норму). Тем не менее эту строчку трудно признать корректной, т. к. по-русски говорят сон сморил кого-либо и не говорят сон сморил чьи-либо глаза.