№ 288890
Как оформалять прямую речь после союза что? Допустимо ли это вообще? Например: Он сказал, что "я уезжаю" или Он сказал, что "Я уезжаю".
ответ
Нет, такое оформление недопустимо. Правильно: Он сказал: «Я уезжаю» или Он сказал, что уезжает.
8 июня 2016
№ 219811
Добрый день
Скажите пожалуйста, как будет правильно сказать: "Прочитав это, я поняла.." или "прочтя это, я поняла..."?
Спасибо
ответ
Оба варианта возможны: прочесть - прочтя / прочитать - прочитав.
19 апреля 2007
№ 278072
Здравствуйте. В выражении "авторское я" нужны где-то кавычки?
ответ
Корректно: авторское «я».
17 сентября 2014
№ 322544
Добрый день!
Можете уточнить, пожалуйста, нужна ли запятая перед вопросительными словами в предложениях вроде "Можете уточнить, почему?", "Я не знаю, где", "Я не уверен, откуда" и т.д. Спасибо
ответ
В этих предложениях придаточная часть усечена до одного союзного слова. Запятая в этом случае не нужна: Можете уточнить почему?; Я не знаю где; Я не уверен откуда.
22 марта 2025
№ 298258
Здравствуйте. Подскажите, как правильно написать: "Многое/Многого я не знал"
ответ
Верно: Многого я не знал.
28 сентября 2018
№ 254426
"таких(,) как я много " нужна ли запятая? спасибо
ответ
Верно: таких, как я, много.
16 июля 2009
№ 237243
Я в отличие от моего брата брюнет. Нужны ли запятые?
ответ
Корректно: Я, в отличие от моего брата, брюнет.
26 февраля 2008
№ 316970
Подскажите, пожалуйста, какое по цели высказывания предложение "Я люблю школу!"
ответ
Предложение «Я люблю школу!» является повествовательным.
14 сентября 2024
№ 243999
Проверьте, пожалуйста, пунктуацию: Я даже решила, было, заняться хоровым пением.
ответ
Было не обособляется: Я даже решила было заняться хоровым пением.
6 августа 2008
№ 325843
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, какой вариант предпочтительный/верный?
1. Как сказать: «Я тебя не знаю» по-китайски?
2. Как сказать «я тебя не знаю» по-китайски?
Также интересует, как правильно оформлять предложения такого типа (я понимаю, что оно звучит немного странно, но меня волнует именно пунктуация):
Чтобы сказать «я тебя не знаю», мы говорим «I don’t know you».
Нужны ли двоеточия перед «я тебя не знаю» и «I don’t know you»? Будет ли «я» писаться с большой буквы? Использовать кавычки с английским текстом нужно будет лапки или всё-таки ёлочки? Точку нужно ставить внутри кавычки (по правилам английской пунктуации) или снаружи (по правилам русской)?
Спасибо большое!
ответ
Примеры предложений, слов, словосочетаний и т. д. в текстах принято выделять шрифтом, например: Как сказать Я тебя не знаю по-китайски? Если по техническим причинам шрифтовое выделение использовать затруднительно, фраза заключается в кавычки: Как сказать «Я тебя не знаю» по-китайски? Если пример представляет собой законченное предложение (как в данном случае), он начинается с прописной буквы, если это слово или сочетание слов — со строчной. Таким же образом целесообразно оформлять примеры, написанные латиницей: Чтобы сказать Я тебя не знаю, мы говорим I don’t know you. Однако при невозможности шрифтового выделения слова и фразы, написанные латиницей, в русском тексте обычно не заключаются в кавычки (сама по себе смена алфавита — достаточно сильное выделительное средство): Чтобы сказать «Я тебя не знаю», мы говорим I don’t know you.
21 сентября 2025