Верно: И в первую очередь это доверие женщины себе, своему телу и малышу.
Нет, такая фраза некорректна. Верно: Становится очевидным, что благодаря преданности делу они [работники] смогли сделать то, что казалось невозможным.
Литературная норма: крЕмы.
См. «Горячие вопросы».
См. «Горячие вопросы».
Да, нормативно только такое ударение: неве́сть что.
Запятая нужна, она ставится между частями сложного предложения.
Это оборот собственно русский. Слово свет употребляется здесь в значении 'земля со всем существующим не ней, мир, вселенная', а клин – 'маленький участок земли малоземельного крестьянина'. Первоначальный смысл оборота свет не клином сошелся такой: «земля широка, просторна, представляет большие возможности для какой-либо деятельности». А широко известная песенная строка на тебе сошелся клином белый свет – утверждение огромной значимости любимого человека для лирического героя (все мысли замыкаются на любимом человеке, подобно тому как весь мир сходится на маленьком клочке земли).
Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы («Справочник по русскому языку. Пунктуация» Д. Э. Розенталя, примечание 2 к параграфу 48), поэтому корректно: «До встречи!» — Он погладил ее по волосам.