Да, вводное слово может быть общим для двух частей сложносочиненного предложения, см. пункт 2 параграфа 112 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина. В приведенном предложении как раз такой случай.
В сочетании с обозначением организационно-правовой формы (Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение) слова гимназия 343 становятся собственным наименованием, а значит, должны быть заключены в кавычки и написаны с заглавной буквы. Таковы правила, которые, увы, далеко не всегда соблюдаются на практике.
В разговорной речи выражения джинсы с отворотами и джинсы с подворотами, закатать джинсы на один подворот и на один отворот могут быть синонимичными. В профессиональной речи закройщиков и портных под словами отворот и подворот могут пониматься разные операции.
Запятая перед союзом и необходима, так как союз соединяет две части сложносочиненного предложения. Запятая может быть заменена на тире (как знак, выражающий значение результата, следствия): Добавь к этому знания мужчины как чёрного свистка — и получишь удивительную комбинацию.
Это предложение с некоординируемыми главными членами. Именной частью сказуемого здесь выступает предложно-именное сочетание с севера на юг. Тире на месте нулевой связки в таких случаях обычно не ставится, но может быть поставлено при логическом или интонационном членении предложения.
В академической грамматике, в большинстве школьных учебников и справочников такие числительные описаны как простые.
В некоторых учебниках числительные, оканчивающиеся на -надцать, даны как сложные. Это может быть связано с методическими целями, но такое решение представляется более чем спорным.
Если это действительно предложение (а конструкция может быть понята и как словосочетание — например, в роли заголовка), то это предложение эллиптическое, произносимое с паузой перед для тебя на месте пропущенного сказуемого (типа предназначено). На месте паузы ставится тире.
В толковых словарях русского языка при слове чтоб нет никаких ограничительных стилистических помет. Оно свободно употребляется в письменных текстах разных жанров, в том числе публицистических. Не вполне уместно оно, может быть, в текстах строго научного и официально-делового стиля.
Допустимо - это помета, которая также свидетельствует о нормативности варианта, плюс сообщает, что этот вариант не является основным в существующей норме. Помета, свидетельствующая о ненормативности: не рекомендуется, неправильно.
Хронологические пометы могут быть такими: новое, устаревающее, устаревшее и т. п.
Всё равно придется как-то выкручиваться: не получится просто заменить английские слова русскими, оба варианта – Модель (Дмитрий) должен и Модель (Дмитрий) должна – выглядят дико. Может быть, написать так: Обязанности модели: ...? Или в крайнем случае убрать имя и написать: Модель должна...