Притяжательное прилагательное куклин в литературном языке неупотребительно.
Правильно: во избежание сложностей.
Правильно: 2-этажный дом.
Правильно: во исполнение. Обратите внимание: слово перечень лишнее, исполнить можно поручения, но не перечень.
Правильно: Дом культуры «Олимп».
Правильно: Тишь да гладь да божья благодать.
Корректно: Пожертвовать собой на благо Родины.
В этом сочетании не нарушены никакие нормы русского литературного языка. Подобный оборот можно встретить в текстах Ф. Достоевского, В. Катаева, А. Сахарова и др. Ср.: Мне казалось, что мысль о подорожной и лошадях (хотя бы и с колокольчиком) должна была представляться ему слишком простою и прозаичною; напротив, пилигримство, хотя бы и с зонтиком, гораздо более красивым и мстительно-любовным (Ф. Достоевский. Бесы); Его раздражал их дешевый цинизм, дешевый потому, что зубоскалить было легче легкого, он умел это получше их, однако жизнь, он убедился, гораздо более сложный процесс; сначала ее воспринимаешь по законам арифметики, а потом… (Д. Гранин. Иду на грозу).
Вы написали правильно.
Для постановки тире нет оснований. Верно: ...а на просьбы перезвонить мне он не отзывается.