№ 280696
Здравствуйте! Занимаюсь письменными переводами с английского на русский. В английском довольно часто используется слово "please", а в русском "пожалуйста" в технических текстах выглядит странно. Вопрос: есть ли какие-то официальные издания или рекомендации, на которые можно сослаться, чтобы обосновать, что не нужно везде переводить слово "пожалуйста" и получать довольно нелепые фразы типа "Пожалуйста, нажмите эту кнопку"? Спасибо!
ответ
Официальных рекомендаций по этому поводу нам найти не удалось. Советуем ориентироваться на стиль всего текста.
2 февраля 2015
№ 280563
Уважаемая грамота, как все-таки пишется ОРС или орс. Встречала в рекомендуемом орфографическом словаре вашего портала орс (отдел рабочего снабжения), так как слово уже перешло в общеупотребительное. В ответах ваших на портале - ОРС. Как правильно и почему? Очень важно знать
ответ
В 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012) написание этой аббревиатуры было изменено. Нормативно: ОРС (прописными). В предыдущих печатных изданиях словаря рекомендовалось писать эту аббревиатуру строчными, отсюда и фиксация орс в электронной версии словаря на нашем портале. Изменения в электронный словарь внесены.
22 января 2015
№ 280451
В чём различие между ухой и рыбным супом?
ответ
17 января 2015
№ 280433
Нужна ли запятая после слова "Мережкин" в предложении "Меня зовут Саша Мережкин и я учусь в четвёртом классе". WORD упорно заставляет ставить эту запятую.
ответ
16 января 2015
№ 280239
Всем доброго времени суток. Благой Д. Д. в своей статье "Мир как красота (О "Вечерних огнях" А. Фета) " писал, что в поэзии Фета религия подчинена искусству. Помогите найти эту цитату, пожалуйста.
ответ
18 декабря 2014
№ 280099
склоняется ли мужская фамилия Куйкка? Позвонить Куйкка (Куйкке?) Ивану.
ответ
Эту фамилию лучше не склонять. Преимущественно не склоняются финские, карельские фамилии, оканчивающиеся на -а неударное.
11 декабря 2014
№ 280061
Добрый день! Нужна ли запятая перед открывающей цитату кавычкой, если сама цитата начинается с обособляемого оборота (деепричастного например) или внутреннего для цитаты придаточного, а других мотивов для такой запятой нет: Президент России Владимир Путин заявил (...) , что _ «как известно, Россия территориальную целостность Украины поддерживает». В интервью он добавил, что _ «создавая что-то новое, необязательно разрушать старое». Очень хорошо бы увидеть правило конкретно на этот случай. Ну или бесспорный пример. Спасибо. ====== Прим. На двух ресурсах, включая форум "Грамоты", не услышал достаточно убедительных доводов. Обычно ссылаются вот на это: Однако перед открывающими кавычками запятая не опускается: Вспомните, «как хороши, как свежи были розы». Но тут-то запятая нужна по структуре самого предложения. А у нас-то в цитате её нет (не поставишь же эту запятую перед первым словом предложения), так что даже и "не опускать" тут вроде как и нечего.
ответ
Не видим разницы между приведенными Вами примерами и примером из справочника Д. Э. Розенталя «Пунктуация» Вспомните, «как хороши, как свежи были розы». Запятые перед открывающими кавычками в приведенных Вами примерах нужны на основании именно этого правила.
10 декабря 2014
№ 280058
Во фразе "...сообщаем следующее...наша организация провела осмотр..." Какой знак препинания ставится после слова "следующее"? И как правильно вообще оформить эту фразу?
ответ
Нужно поставить двоеточие: ...сообщаем следующее: наша организация провела осмотр...
9 декабря 2014
№ 279950
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, верно ли расставлены запятые в таком предложении: «передайте эту визитку другу, и, возможно, вы скоро получите что-то из нашего магазина»? Нужна ли запятая перед «и»? Или нет? Спасибо!
ответ
Запятые поставлены правильно.
4 декабря 2014
№ 279916
Подскажите, пожалуйста, через дефис или тире? Женщина - капитан дальнего плавания; компания - оператор электронных платежей. Например в контексте: По заказу компании оператора электронных платежей эту работу выполнила Нина Евсеева - первая женщина-капитан дальнего плавания.
ответ
В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел, вместо дефиса должен употребляться знак тире: женщина-капитан, но женщина – капитан дальнего плавания; компания-оператор, но компания – оператор электронных платежей.
4 декабря 2014