№ 291847
Проясните, пожалуйста, ситуацию по поводу позывных. 1. Правильно ли я понимаю: когда космонавты переговариваются с командным пунктом, называя себя, например, "Алмазы", это и есть позывные? – Центр, вызывают Алмазы! 2. Нужно ли кавычить позывные? 3. Если позывные не кавычить, как быть в ситуации, если один называет другого: " Я – Алмаз-1. Докладываю. Алмаз-2 спит (или: "Алмаз-2" спит)."? 3. Если позывной из двух слов, с прописной только первое слово или оба: "Я – Ноль двенадцатый?" или "Я – Ноль Двенадцатый?"
ответ
Эти написания не регламентируются правилами. Однако можно рассуждать так. Условное название станции, команды корректно писать в кавычках. Личные позывные можно писать как имена и прозвища: без кавычек и оба слова с прописной буквы. При этом в профессиональной среде закрепилось написание в кавычках.
26 января 2017
№ 291802
Добрый день! Корректно ли в конце делового письма после просьбы писать "Заранее спасибо!" или "Благодарим заранее!". Мне кажется, что это выглядит странно. Лучше такие обороты опускать. Я права?
ответ
Ваш вопрос мы направили консультанту нашего портала – к. филол. н. ведущему научному сотруднику Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН О. И. Северской. Вот ее рекомендация.
Заранее благодарить деловой этикет не рекомендует, поскольку это явное давление на адресата. Но если очень нужно подтолкнуть адресата к желаемым действиям, то так написать можно. При этом нужно сознавать, что адресат воспримет эту благодарность как давление.
24 января 2017
№ 291765
Добрый день! Скажите пожалуйста, почему пишется 35,6 руб. прописью (тридцать пять рублей шестьдесят копеек), а не тридцать пять целых шесть десятых рубля, а если просят указать квадратные метры площади 35,6 кв.м прописью то нам предлагают написать (тридцать пять целых шесть десятых квадратного метра), после целого числа, после запятой число указывает сантиметры?
ответ
Очевидно, что в метре 100 сантиметров (на это указывает часть слова санти...). При этом наличие в рубле ста копеек языковыми средствами не выражено. Это наиболее вероятная причина.
22 января 2017
№ 291640
Уважаемая Грамота.ру, отвечая на вопросы № 263330 и 236159, вы рекомендуете писать фразу "Делай что должно, и будь что будет" так, как я ее сейчас написала. Логика ваша понятна. Вы исходите из того, что фразеологические обороты не образуют придаточного предложения, поэтому запятые перед союзом "что" избыточны. Между тем указанная фраза отсутствует в словарях фразеологизмов. Это переведенная на русский язык французская поговорка. Можно ли применять к ней правила написания фразеологизмов? При этом не могу не согласиться с отсутствием запятой перед "что" во втором случае, так как выражение "будь что будет" представляет собой неразложимое сочетание. Таким образом, возможно, более корректным будет все же написание "Делай, что должно, и будь что будет"?
ответ
Отсутствие фразеологизма в словарях или его иностранное происхождение не означает, что к нему неприменимы пунктуационные правила. Приведенная Вами фраза, безусловно, фразеологизм, поэтому обе запятые перед что не нужны.
10 января 2017
№ 291616
Здравствуйте. Слитно или раздельно пишется слово незаметней. "...моменты ...становятся всё незаметней для людей..." Напишите, почему так, а не иначе.
ответ
Правильно слитное написание. В данном контексте отсутствуют основания для раздельного написания – логическое подчеркивание отрицания (оно сопровождается особой интонацией, при которой частица выделяется голосом), противопоставление. При этом прилагательное имеет утвердительное значение, которое усиливается частицей всё.
9 января 2017
№ 291534
Добрый день! Спасибо за Ваш ответ на вопрос №291493 от 24.12.2016 г., относительно правильного употребления глагола «жжёт» и «жгут». Итак, правильно сказать напиток «жжет», так как он (напиток) является единственным числом, однако также правильным будет сказать «листья жгут», так как листья использованы в данной фразе во множественном числе. В таком случае ответьте, пожалуйста, на следующий вопрос: «виски жгут» или «виски жжёт»; «водка жгёт» или «водка жжёт»; «коньяк жгёт» или «коньяк жжёт». На сайте «Грамота», к сожалению, все вопросы и ответы по слову «виски» звучали исключительно в одной плоскости: к какому роду (м. или ср.) имеет принадлежность слово «виски». Настоящий вопрос задан в иной плоскости, к какому числу, единственному или множественному, принадлежат слова виски, водка, коньяк? При этом очевидно и, конечно, не требует комментария словосочетание «бутылка виски» (ед.ч.). Также известно, что в русском языке есть слова, которые не имеют форм единственного числа. Например, ножницы, сани, бегуди, жалюзи… Если виски, коньяк и водка также не имеют формы ед.ч., то будет ли верным ответом следующие словосочетания: «виски жгут», «коньяк жгёт», «водка жгёт»? Вопрос актуален, на мой взгляд, особенно в преддверии наступающего Нового года. Заранее благодарен. С наступающим Новым годом! Игорь Платонов. 25.12.2016.
ответ
Верно: виски жжет, коньяк жжет, водка жжет.
У глагола жечь нет формы жгет, использовать ее — грубая ошибка. Единственно верная форма третьего лица единственного числа: жжет.
Виски, водка, коньяк — это существительные единственного числа. Слово виски крайне редко (обычно в профессиональной или разговорной речи) употребляется во множественном числе в значении "виды виски". То же самое можно сказать о формах множественного числа водки и коньяки.
25 декабря 2016
№ 291418
Здравствуйте! Возник спор о передаче английского названия Dark Star на русский язык. По контексту объект является именем собственным для космического корабля (фильм 1974 года). При этом кораблю присущ собственный компьютерный разум. Какова нормативная передача: «Тёмная Звезда» или «Тёмная звезда»?
ответ
Это собственное наименование. Верно: "Темная звезда".
18 декабря 2016
№ 291301
Здравствуйте! Допускается ли употребление слова "почти" в приведенном ниже предложении? Почти три четверти респондентов проголосовали за увеличение размера пенсий. Голоса при этом распределились так: 76% проголосовали за увеличение размера пенсий, 24% проголосовали за сохранение текущего размера пенсий. Спасибо!
ответ
Нет, такое употребление некорректно. Почти – 'так, что немного недостаёт до чего-либо'. О 72 %, 73 % можно было бы сказать «почти три четверти», но 76 % – это уже больше, чем три четверти.
2 декабря 2016
№ 291294
В 1 классе московской школы №1216 (1468) учительница разбила слово наступила как нас-ту-пи-ла. Отрыв начальной согласной от корня раньше считался не допустимым. Она утверждает, что это новые правила. Это соответствуют ФГОС и программе "Школа России". Неужели?
ответ
Да, раньше при переносе слов с приставками запрещалось оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога. Сейчас правила переноса немного смягчились и такой перенос стал допустимым. Но при этом и сейчас предпочтительным признается такой перенос, при котором учитывается членение слова на значимые части. Таким образом, предпочтительный перенос: на-ступила, допустимый перенос: нас-тупила. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 217.
Все вышесказанное относится к той ситуации, когда мы считаем на- в слове наступить приставкой (наступила на пятки). Но в значении 'начаться' в слове наступить выделяется корень наступ-. В этом случае перенос нас-тупила верен: внутри корня группа согласных может быть разбита для переноса любым способом.
2 декабря 2016
№ 291281
В ответе на вопрос 216474 вы сообщили, что правильное сокращение "московского времени" —"мск", строчными буквами (т.е., например, 13:00 мск). Однако не могли бы вы рассказать, чем этот ответ продиктован? Никаких внятных источников, подтверждающих такое написание, мне найти не удалось. При этом в федеральном законе "Об исчислении времени" для обозначения часовых поясов в России используются исключительно сокращения вида МСК, МСК+1 и т.д. Дайте, пожалуйста, по возможности развернутый ответ.
ответ
Согласны с Вами, следует придерживаться написания, принятого в законодательстве России.
30 ноября 2016