Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 654 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 245991
Заголовок "Особенный начальник: искусство или дар?" неправильный с т. з. русского языка. ( Начальник не может быть "даром" или "искусством".) Но редактор этого не понимает и отказывается менять заголовок. Помогите мне объяснить ему. Спасибо! С уважением, Наталья.
ответ

Думаем, что такой заголовок все же возможен: начальник может обладать даром и владеть искусством.

17 сентября 2008
№ 255663
Уважаемые господа! Какое выражение вам представляется наиболее корректным для обозначения температыры воздуха в помещении: "температура воздуха в помещении", "температура в помещении", "температура помещения". Допустимо ли использование их всех трёх в этом значении? Заранее признателен.
ответ

Думаем, что из всех трех вариантов самый неудачный - последний. Остальные два вполне возможны.

2 сентября 2009
№ 264261
Добрый день! Скажите, пожалуйста, правильно ли построена фраза: "Семье, как и любви, все возрасты покорны". Я считаю, что здесь речевая ошибка: разве могут семье быть покорны такие возрасты, как младенческий, подростковый...
ответ

Думаем, что речевой (именно речевой) ошибки здесь все же нет, несмотря на определенные содержательные противоречия.

14 октября 2010
№ 249397
Здравствуйте! Попробую задать вопрос еще раз. Если ли смысловая разница (какие-то смысловые оттенки) в следующих фразах "я хочу спать" и "мне хочется спать"? Данный вопрос возник на уроке английского языка. Если я правильно поняла объяснение преподавателя, то в английском языке фраза "I want to sleep" говорит о том, что "я хочу спать и я иду спать". Нельзя сказать "I want to sleep", когда ты пришел на работу, поскольку это желание неосуществимо. Можно сказать "I am sleepy" ("мне хочется спать"). Преподователь сказала, что и в русском языке действует это правило. Нельзя сказать "я хочу сделать что-то", если нет реальной возможности это сделать в настоящий момент. А я разницы в руссокм языке между "я хочу" и "мне хочется" не чувствую. Проясните, пожалуйста, ситуацию.
ответ

Думаем, что для большинства носителей русского языка разница между этими двумя синтаксическими конструкциями будет неочевидна.

9 декабря 2008
№ 255197
Скажите, пожалуйста, как правильно: "Все о слинг-шарфе" или "Все о слинге-шафре". Спасибо. (вот здесь развернулась дискуссия: http://community.livejournal.com/choosingwrap/587769.html)
ответ

Думаем, лучше склонять обе части сложного слова: о слинге-шарфе. Но строгой рекомендации, конечно же, нет.

19 августа 2009
№ 258669
Как, согласно правил пунктуации русского языка, только правильно расставив знаки препинания ;:, не меняя ни одного слова в предложении и их порядка (обязательное требование) получить следующие смысловые результаты: в первом случае - "размещение токсичных веществ полностью запрещено" и во втором случае - "запрещено размещение мест захоронения токсичных веществ" в пункте правил: - запрещается размещение кладбищ скотомогильников мест захоронения отходов производства и потребления радиоактивных химических взрывчатых токсичных отравляющих и ядовитых веществ; Очень надеюсь на Вашу компетентность, с Уважением, Герт Евгений Геннадьевич, Курильские острова, Россия
ответ

Думаем, что поставленная Вами задача не решается исключительно пунктуационными методами (изменением мест постановки знаков препинания).

5 марта 2010
№ 272954
Я прочитала Вашу статью про склонение фамилий, но по какому склонению склоняется фамилия "Дуэль" для мужчин? Ведь она совпадает с нариц. сущ. женского рода (фамилия – заимствование из французского, а не переход из нариц. в собственное). У Вас есть в качестве примера фамилия "Король", тоже оканчивающаяся на мягкий знак, но это определённо переход из нариц. мужского рода в собств., так что не помогает. Спасибо:)
ответ

Мужская фамилия Дуэль склоняется так же, как, например, фамилия Даль: Дуэля, Дуэлю, Дуэля, Дуэлем, о Дуэле.

29 января 2014
№ 274935
Здравствуйте! Скажите пожалуйста как правильно склоняется название города Дубай. Как правильно сказать в Дубае или в Дубаях? Если верный второй вариант, по возможности разъяснить почему. Большое спасибо за ваши ответы !!!!!
ответ

Дубай – имя существительное мужского рода, склоняется как слово сарай: Дубай, Дубая, Дубаю, Дубай, Дубаем, о Дубае.

25 апреля 2014
№ 271602
Добрый день, какие падежные окончания для города Дубай? Спасибо.
ответ

Дубай – имя существительное мужского рода, склоняется как слово сарай: Дубай, Дубая, Дубаю, Дубай, Дубаем, о Дубае.

24 октября 2013
№ 262512
Здравствуйте! У нас в редакции разгорелся спор, который, очень надеемся, удастся разрешить с вашей помощью. Предложение: "Если вы любите свои "ласточки" так же, как себя..." (имеются в виду авто). Оправданно ли в данном случае употребление слова "ласточки" как неодушевленного существительного или правильно "... любите своих "ласточек"?
ответ

Думаем, лучше использовать слово "ласточка" как неодушевленное существительное в этом контексте. Хотя некоторое грамматическое колебание налицо.

25 июня 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше