Слово страна лишнее: Он переехал в Англию.
Предпочтительно: в Кемерове. Допустимо: в Кемерово. Подробнее читайте в разделе "Азбучные истины".
Иноязычные географические названия склоняются в сочетании со словом город, если они хорошо известны, если они освоены русским языком (в городе Нью-Йорке, из города Мадрида). Малоизвестные географические названия остаются без изменений. Название Эльблонг не так известно носителям русского языка, поэтому корректно: в городе Эльблонг. Впрочем, если это сочетание встречается, например, в газете, выходящей в Калининградской области (жителям которой название города наверняка хорошо известно), можно написать и в городе Эльблонге.
Верно: поеду в город Москву. Но лучше в этом предложении слово город не употреблять: Поеду в Москву.
Правильно: в городе Рязани.
Такое название лучше оставить несклоняемым, т. к. при склонении будет трудно восстановить исходную форму (в деревне Наримановой – можно решить, что деревня называется Наримановая).
Верно: в поселке Промышленная.
См. ответ 286025.
Верно: крестить по католическому обряду, в католической церкви.
В качестве названия исторического периода корректно написание с прописной буквы.