Иноязычные названия, оканчивающиеся на -и, обычно не склоняются в русском языке.
Корректно тире: Дружба — это про верность, преданность, взаимопонимание. Правило см. здесь.
Мы нигде не рекомендуем склонять первую часть этого наименования. См. 272474
Корректно: страны — участницы БРИКС, страны БРИКС.
Да, может. Например: За 30 минут до физкульт-привета выпейте стакан крепкого черного кофе без сахара и сливок или крепкого зеленого чая [vk (10.03.2016)].
Запятая нужна, она отделяет сравнительный оборот.
Написание этого слова испытывало колебания, пока оно осваивалось русским языком. Но сейчас правильно только легинсы.
При оформлении эпиграфа указание на переводчика текста приводится в сноске.
Склоняются обе части: ед. число полис-оферта, полиса-оферты, полису-оферте, полис-оферту, полисом-офертой, о полисе-оферте; мн. ч. полисы-оферты, полисов-оферт, полисам-офертам, полисы-оферты, полисами-офертами, о полисах-офертах.
Правильно: благодарность коллегам по кафедре.