Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 937 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 324040
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно: "Не такая, какой могла быть" или "не такая, какой могла бы быть"?
ответ

Верно: не такая, какой могла бы быть. В русском языке сослагательное наклонение (с частицей бы) применяется для выражения предположения, возможности или нереализованного условия.

21 июля 2025
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ

Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными». 

В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.

Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.

Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.

15 июля 2024
№ 303202
Доброго времени суток, у меня есть к вам такой вопрос.""Я еще в комнатах услыхал, что самовар, находящийся, в кухне гудит естественно гневно, а( )войдя в кухню, с ужасом увидел, что он весь посинел и трясётся, точно хочет подпрыгнуть с пола".После союза "а" в этом предложении ставится запятая?За ответ заранее спасибо.
ответ

Корректно: Я еще в комнатах услыхал, что самовар, находящийся в кухне, гудит естественно гневно, а войдя в кухню, с ужасом увидел, что он весь посинел и трясется, точно хочет подпрыгнуть с пола.

30 октября 2019
№ 211409
Уточняю вопрос: "В ранге П(п)осла ООН". Спасибо
ответ
Так как это не полное официальное наименование должности, корректно написание со строочной буквы: В ранге посла ООН.
5 декабря 2006
№ 307507
Здравствуйте! Допустимо ли в интерфейсе русскоязычного приложения использовать заголовок "Мои активности" (во множественном числе)? Это название для консолидированного списка инженерных задач, заданий и работ, актуальных и планируемых.
ответ

Это калька с английского, и она еще не вполне вошла в русский язык. Мы не рекомендуем использовать слово активность во множественном числе.

16 февраля 2021
№ 232047
Где ставится ударение в слове "опала" ? Спасибо.
ответ
Верно: опАла.
28 октября 2007
№ 210297
Лучше: "веб страница" или "веб-страница" ? Спосибо Паола
ответ
Правильно: веб-страница.
20 ноября 2006
№ 201110
Напомните, пожалуйста, нужнна ли запяьая в таких предложениях: ...такое блюдо(,)как кальмары в соусе (,) стали популярны.... ...Такая одежда (,) как юбки и платья (, ) вошли в моду.... Кроме моря, пляжа (,) там есть еще и.... Спасило.
ответ
Правильно: ...такое блюдо, как кальмары в соусе, стало популярно...; ...такая одежда, как юбки и платья, вошла в моду...
В третьем предложении запятая факультативна.
17 июля 2006
№ 235577
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли пунктуационное выделение внутри предложения: "Даже шляпа и та сидела на нем криво". Спасибо.
ответ
Дополнительные знаки внутри предложения не требуются.
23 января 2008
№ 310764
Здравствуйте! Можно ли в данном предложении поставить тире: «Грива, хвост и нижние части ног у гнедой лошади – чёрные».
ответ

При логическом или интонационном членении предложения – можно.

9 августа 2023
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше