Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 222956
И им приходилось доказывать как дважды два четыре свою непричастность к этому делу. (все ли ок?!)
ответ
Предложение неясно, поэтому ответить на вопрос о пунктуации затруднительно.
8 июня 2007
№ 224420
как правильно писать уведомление о состоявшейся сделке, или об состоявшейся сделке? Встречал оба написания, сам пишу О.
ответ
Верно: о состоявшейся сделке.
4 июля 2007
№ 221342
Можете ли Вы по просьбе участника удалить заданный им вопрос с Вашего сайта и ответ на него?
ответ
Можем.
16 мая 2007
№ 221349
Можете ли Вы по просьбе участника удалить заданный им вопрос с Вашего сайта и ответ на него?
ответ
Да, можем.
16 мая 2007
№ 203281
Как будет на русском языке "зворотній займенник"?Особено форма "сам"(укр.),"self"(англ.)и т.д.
ответ
Вероятно, возвратное местоимение.
15 августа 2006
№ 211671
1. Скажите пожалуйста - он не против!
Верно?
2. Им доказывай не доказывай - никакого толку.
Верно?
ответ
Предложения оформлены корректно.
7 декабря 2006
№ 210116
Им бы бесспорно сочувствовали такие патриоты нашей Родины, как Гоголь и Тютчев, Карамзин и Достоевский. Запятые верны?
ответ
Корректная пунктуация: Им бы, бесспорно, сочувствовали такие патриоты нашей Родины, как Гоголь и Тютчев, Карамзин и Достоевский.
20 ноября 2006
№ 204434
Добрый дкнь!
Подскажите пожалуйста, нужны ли кавычки:
полигон "Капустин Яр"
космодром "Байконур" и подобные им топонимы?
Спасибо!
ответ
Кавычки не требуются: полигон Капустин Яр, космодром Байконур.
4 сентября 2006
№ 323045
Склоняются ли названия железнодорожных станций? "...Школьный автобус везёт нас за 40 км на железнодорожную станцию Емца (Емцу)".
ответ
В «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой указано, что названия станций и портов не согласуются с родовыми наименованиями: на железнодорожную станцию Емца.
6 мая 2025
№ 271018
index" id="selectionindex3"> Рим, ри́мский, ри́млянин, укр. Рим, др.-русск., ст.-слав. Римъ ΏΡώμη (Супр.), болг. Рим, сербохорв. Ри̑м, род. п. Ри́ма, ри̑мскӣ, ри́мљанин, чеш. Řím, římský, слвц. Rím, rímsky, польск. Rzym, rzymski. Наиболее вероятно заимствование из д.-в.-н. Rȗma, гот. Rūmа "Рим", причем герм. r было субституировано мягким ŕ; см. Мi. ЕW 279; Миккола, Мém. Sос. Néophilol. 7, 278; Стендер-Петерсен 347 и сл.; Преобр. II, 203. Ср. воло́х, в фонетическом отношении – также крыжовник от *крижь: лат. сruсеm. Кроме того, при объяснении исходят из прилаг. римьскъ, которое возводят к д.-в.-н. römisk; см. Мейе, Ét. 332; Корш, Сб. Дринову 58. С др. стороны, пытаются объяснить Римъ непосредственно из лат. Rōmа через посредство таких слав. диалектов, которые уже начали утрачивать различие мягких и твердых согласных; см. Мейе, МSL 11, 178 и сл.; IF 5, 334; Мейе – Вайан 102; Богач, LF 35, 223 и сл. Не годятся в качестве параллелей далматские местн. н. Nin, Solin, Skradin из Nоnа, Sаlоnа, Sсаrdоnа, ср.-болг. Бъдынъ (совр. Видин) из Воnōniа, так как здесь представлено стар. у из народнолат. ū, вопреки Брюкнеру (AfslPh 42, 141). Невозможно фонетически объяснение из греч. ΏΠώμη (вопреки Маргулиесу (Соd. Supr. 70; AfslPh 41, 171; 42, 123 и сл.); см. Фасмер, ZfslPh 4, 411; 5, 410), поскольку греч. *ΏΠούμη нигде не засвидетельствовано. Из греч. ΏΡώμη, ῥωμαῖος происходит араб.-тур. rūmī "восточноримский, греческий", уйг. rumi "западный, римский" (Вамбери, Uigur. Spr. 229), также ст.-слав. румьскъ (Сергиевский, ИРЯ 2, 357). Не может быть также речи о кельт. посредстве, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 96). Под влиянием греко-лат. образованности в Москве XVI–XVII вв. встречается форма Ромъ, ромлянинъ (Соболевский, Перев. литер. 288; Мартель, Мél. Воуеr 274).
Здравствуйте. Почему в России город Roma называют Рим?
ответ
По той же причине, что и в Италии Москву называют Mosca: любые заимствованные слова, в особенности собственные имена, претерпевают изменения, осваиваются в "новом" для себя языке. Исторические преобразования слова Рим описаны в этимологическом словаре Макса Фасмера. Приводим словарную статью:
index" id="selectionindex5">Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
18 сентября 2013