Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 5 489 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 203631
Прямо дико спорим с сотрудницей, как правильно расставить запяты! Пишу свою версию: ООО"" еще раз обращает ваше внимание, что в случае неисполнения договорных обязательств в установленные сроки, ООО ""вынуждено будет вводить ограничение на поставку товара вашей организации и сокращать лимиты на следующий год, в зависимости от уровня платежей, в соответствии с требованиями головной компании.
ответ
Правильно: ООО "" еще раз обращает ваше внимание, что в случае неисполнения договорных обязательств в установленные сроки ООО "" вынуждено будет вводить ограничение на поставку товара вашей организации и сокращать лимиты на следующий год в зависимости от уровня платежей в соответствии с требованиями головной компании.
21 августа 2006
№ 317186
Я ухватился одной рукой за выбоину в стене, другой упёрся в дверную ручку и (1) подтянувшись (2) сунул ноги в дыру; обеспозвоноченный страхом (3) я некоторое время висел в воздухе (4) сильно изогнувшись (5) и (6) наконец нащупав пол (7) втащил в помещение и верхнюю часть своего туловища. На каких местах нужны запятые, скажите, пожалуйста?
ответ

Правильно: Я ухватился одной рукой за выбоину в стене, другой упёрся в дверную ручку и, подтянувшись, сунул ноги в дыру; обеспозвоноченный страхом, я некоторое время висел в воздухе, сильно изогнувшись, и, наконец нащупав пол, втащил в помещение и верхнюю часть своего туловища.

19 сентября 2024
№ 326037
Здравствуйте! В польском и чешском языке некоторые имена склоняются с выпадением гласной в косвенных падежах. Например: пол. Tomek — Tomka, Tomkowi..., чеш. Karel — Karla, Karlovi... В русском языке эти имена должны склоняться с выпадением гласной, или нет? Правильно "альбом Карела Готта" или "альбом Карла Готта" с учетом того, что по-чешски это будет "аlbum Karla Gotta"?
ответ

Заимствованные имена в этом случае изменяются по правилам русского языка (с сохранением гласной): альбом Карела Готта.

28 сентября 2025
№ 310812
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в данном предложении как верно выделить главную/главные части? Если второй вариант верный, то объясните, в каких случаях союз но входит в придаточную часть? (Когда Романов смотрел на часы на балконе Николаевых), [он был так встревожен и занят своими мыслями],( что видел стрелки на циферблате), [но не мог понять], (который час). (Когда Романов смотрел на часы на балконе Николаевых), [он был так встревожен и занят своими мыслями], (что видел стрелки на циферблате, но не мог понять), (который час). Спасибо!
ответ

Здесь верен второй вариант. Главная часть образует с придаточной так называемое местоименно-союзное предложение: средством связи в нем служит не только союз что, но и местоименное наречие так. Сложноподчиненные предложения этого типа имеют значение степени, следствия. В нашем случае следствие из того, что Романов был встревожен и занят своими мыслями, состоит в том, что он не мог понять, который час (а не в том, что он видел стрелки на циферблате). Следовательно, союз что относится не столько к сочетанию видел стрелки на циферблате, сколько к сочетанию не мог понять. Получается, что сказуемые видел и не мог понять являются однородными, образуя одну придаточную часть (представляющую собой неполное предложение, подлежащее в котором восстанавливается из предыдущей части).

24 августа 2023
№ 256876
Добрый день! Пишу стихотворение другу. Там есть строки "Начитан, собран и уверен И высшим знаниям доверен" (рифма такая пришла). Корректна ли фраза "И высшим знаниям доверен". Можно ли быть доверенным знаниям?
ответ

Вряд ли эта фраза имеет смысл.

11 декабря 2009
№ 200092
Здравствуйте, подскажите нужны ли кавычки в таких предложениях: Констатирующая часть отделяется от расперядительной словом "ПРИКАЗЫВАЮ", которое печатается с новой строки прописными буквами. Ключевыми словами в тексте являются глаголы ОБЯЗЫВАЮ или ПРЕДЛАГАЮ(в зависимости от содержания указания).
ответ
Да, кавычки нужны: Констатирующая часть отделяется от расперядительной словом «приказываю», которое печатается с новой строки прописными буквами. Ключевыми словами в тексте являются глаголы «обязываю» или «предлагаю» (в зависимости от содержания указания).
3 июля 2006
№ 274430
Здравствуйте! Жилищный фонд или жилой фонд? Если существуют оба эти понятия, то в чем разница?
ответ

Прилагательное жилищный имеет значение «относящийся к строительству, благоустройству жилья, к эксплуатации жилья, к административному управлению фондом жилых помещений». Толковые словари обычно толкуют это слово, отсылая к существительному жилище, — см., например, в «Словаре русского языка», изд. 2, т. 1, М., 1981, с. 485: «… прил. к жилище; в «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведова. М., 1997, с. 194: в составе словарной статьи жилище: …прил. жилищный». Жилой — «такой, в котором живут (или проживают) люди, предназначенный для жилья, проживания».
Прилагательное жилищный употребляется главным образом в сочетании со словами, присущими деловому стилю, оно употребительно в официальных бумагах. Такие словосочетания представляют собой в подавляющем большинстве юридические, административные, номенклатурные термины: жилищное право, жилищный кодекс, жилищное законодательство, жилищное строительство, жилищные условия, жилищный фонд, жилищная квота, жилищная норма, жилищный сертификат, жилищное товарищество, жилищный кооператив, жилищная комиссия, жилищный отдел и т. п., а также устойчивые сочетания книжного характера: жилищный вопрос, жилищная проблема, жилищная политика, жилищная программа и т. п.

Слово жилой тоже представлено в официальных бумагах, в сочетании со словами, обобщённо обозначающими жильё или жилище; список таких слов ограничивается в основном лексемами «помещение» и «площадь»: жилое(ые) помещение(я), жилая площадь. Между тем оно широко используется (во всяком случае по сравнению с прилагательным жилищный) в общелитературном употреблении и в разговорной (литературной) речи. Прилагательное жилой при этом вступает в сочетания со словами общеупотребительными, «нейтральными» по экспрессивной окраске, такими, как дом, квартира, чердак, подвал, этаж и под.

Различие в семантике, значениях рассматриваемых слов хорошо выявляется в текстах, в которых они употребляются одновременно. Например: «… жилищный фонд — совокупность всех жилых помещений независимо от форм собственности, включая жилые дома, специализированные дома (общежития, гостиницы, дома-интернаты и др.), квартиры, служебные жилые помещения, иные жилые помещения в других строениях, пригодные для проживания» (Закон Российской Федерации «Об основах федеральной жилищной политики» от 24.12.1992).

Разных по смыслу сочетаний с одним и тем же словом прилагательные жилой и жилищный не образуют. Есть синонимические словосочетания жилищный фонд и жилой фонд. Общепринятым, закреплённым в нормативных актах, в официальном словоупотреблении, терминологическим сочетанием является жилищный фонд. Словосочетание же жилой фонд допустимо в разговорной речи, поскольку оно соответствует словарному значению прилагательного жилой: «…предназначенный для жилья, проживания»; существительное фонд, как и в словосочетании жилищный фонд, обозначает совокупность известных предметов — в данном случае помещений, пригодных для жилья, проживания в них и таких, в которых уже живут люди.

Правильно: в официальной речи – жилищный фонд, в разговорной речи – жилой фонд.

См.: 116">http://gramota.ru/spravka/trudnosti/36116

9 апреля 2014
№ 319115
При превращении словосочетания дворянский род из согласования в управлении может ли получится род дворян или род из дворян?
ответ

При преобразовании словосочетания с согласованием "дворянский род" в управление могут быть получены оба варианта: "род дворян" и "род из дворян".

18 ноября 2024
№ 240287
Добрый день! В ваших словарях дано только одно значение слова "циферблат" - пластина с делениями, по которым перемещается конец стрелки часов и других стрелочных измерительных приборов. А можно ли назвать циферблатом панель кнопочного телефона с цифрами? Спасибо.
ответ

Нет, эту деталь нельзя назвать циферблатом.

7 мая 2008
№ 288036
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно писать в газете: в посёлке Кондинское или в посёлке Кондинском? где можно прочитать правило склонение географических названий, заканчивающихся на -ое? спасибо.
ответ

Правильно: в посёлке Кондинское. Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, если род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают (поселок – мужской род, Кондинское – средний род). Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».

27 апреля 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше