Поскольку обстоятельства без очереди и в удобное вам время имеют разное значение (образа действия и времени соответственно), запятая между ними в общем случае не требуется. По решению автора обстоятельство в удобное вам время может принять характер добавочного сообщения, то есть стать присоединительной конструкцией: Вы посетите врача без очереди, [причём] в удобное вам время.
Нас тоже смущает сочетание на последнем углу в таком контексте. Оно включает сочетание на углу с формой второго предложного падежа, обозначающей местонахождение чего-либо. Чтобы указать место, на которое следует кликнуть, нужно использовать другие сочетания — либо предложенное Вами по последнему углу, либо на последний угол (с формой винительного падежа, обозначающей направление движения).
По приведенной Вами ссылке можно прочитать формулировку, данную в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года. Это же правило можно посмотреть в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина, там в списке исключений слово вырост есть, как и другие слова, не упомянутые в справочнике 1956 года.
Если названия должностей выступают как однородные определения, то между ними ставятся запятые: заместитель председателя правительства, председатель комиссии.
Если подчеркивается, что это одна должность, то между двумя частями ее названия ставится тире.
Тире ставится и в том случае, когда одна должность выступает как подлежащее, а другая - как сказуемое: Председатель комиссии – (это) заместитель председателя правительства.
Запятая перед словом клубника в приведенном Вами тексте не нужна (если Вы привели предложение полностью). Если это фрагмент предложения, то для ответа на вопрос, нужна ли запятая, надо видеть предложение целиком. Не исключено также, что в том тексте было слово получается. Оно может выделяться как вводное (в значении 'выходит, следовательно'), см. «Справочник по пунктуации».
1. Если перед подчинительным союзом стоят усилительные частицы, то запятая перед ними ставится: В водоеме вальяжно шевелили плавниками несколько рыбешек, которые не выказали ни малейшего беспокойства, даже когда герой полез в ручей.
2. Запятая нужна.
3. Корректно: Да и вообще, остаться без лошади означало лишиться скорости и маневренности и, как следствие, проиграть во времени.
Рады помочь!
Запятая перед неповторяющимся союзом или не ставится, если союз соединяет однородные члены предложения: Решил завести кошку или собаку. Если же союз или соединяет части сложносочиненного предложения, запятая перед ним ставится: Он должен уехать, или я погибла! Однако в приведенном Вами примере запятая не нужна, т. к. части сложносочиненного предложения объединены вопросительной интонацией.
Хороший вопрос. Дело в том, что сама по себе эта фраза противоречит нормам литературного языка, поэтому о правильности написания судить также затруднительно. Согласно нормам, мы должны использовать здесь краткое прилагательное виновата, которое в сочетании с отрицательной частицей и в роли сказуемого пишется раздельно. С этой точки зрения в приведенной Вами цитате более уместно раздельное написание.
Вы имеете в виду выделение запятыми (не кавычками)?
Названные Вами обороты по рекомендациям справочных пособий обособляются факультативно, но фактически (на практике) они обособляются в большинстве случаев. Думаем, целесообразно оставить этот вопрос на усмотрение авторов текстов. В ряде случаев и отсутствие запятой может затруднить восприятие текста читателем, поэтому вызывает сомнения жизнеспособность этого внутреннего правила издания.
От глагола отбыть в значении 'пробыть какой-либо срок, будучи осуждённым' образуется и слово отбытие, и слово отбывание; употребление слова отбытие в приведенном Вами контексте возможно (обычно: отбытие срока наказания).
Оборот с союзом или в значении 'то есть' обособляется: если 67 уголовных дел составляют 16,8 %, правильно: 67 уголовных дел, или 16,8 %, прекращены судом...