№ 309525
Здравствуйте! В предложении и чем же закончилась ваша переписка, я ответила : ни чем ясное дело, ни чем пишется слитно или раздельно?
ответ
Верно: И чем же закончилась ваша переписка? Я ответила: «Ничем, ясное дело».
12 апреля 2022
№ 231025
Здравствуйте,у меня возникли трудности с переносом слова "СООРУЖЕНА",как правильно "СО-ОРУЖЕНА" или "СОО-РУЖЕНА",написала первый вариант,да что-то засомневалась,спасибо)
ответ
Верны оба варианта.
11 октября 2007
№ 251945
И еще вопрос: надо ли ставить запятую после ТО ЕСТЬ, к примеру: То есть ваша совместная работа переросла в служебный роман?
ответ
24 февраля 2009
№ 280532
Уважаемая грамота! Есть ли разница между многозначными словами и омонимами? Если да, то в чём она заключается? Благодарю,
ответ
Омонимы – слова одной и той же части речи, имеющие одинаковое звучание, написание и грамматическое оформление, но разное значение. Если между значениями многозначного слова прослеживаются смысловые связи, основанные на разных типах переноса наименования, то у омонимов значения не связаны между собой, у них нет общих смысловых компонентов (в отличие от разных значений многозначного слова). Омонимы являются разными словами.
21 января 2015
№ 229572
Подскажите, пожалуйста, какой сейчас самый точный и самый обширный словарь переносов?
И, в связи с этим, подскажите, правильно ли расставлены переносы:
россий-ский, пун-кта, конст-рукция, взы-скание, конфи-скация, отражаю-щий, отсутст-вие, государст-ву, предоста-вляет, пра-ктика, испра-вления, по-зволит, сог-ласен, налогоп-лательщик, пос-ледствия, доп-латить, ус-танавливает, мини-стерство, устано-влено, ус-ловия, поэ-тому, признава-емые, пос-ледний, просое-диненный, ук-лонение, сог-ласен, проедста-вление, напра-вление, прида-вленный.
Пожалуйста, не откажите. Очень нужно.
С уважением,
ответ
В современной русской лексикографии нет такого жанра, как словарь переносов, но есть правила переносов.
19 сентября 2007
№ 251588
Скажите, пожалуйста, как делить на слоги слова типа "сонный, ванная, коррида", то есть с двойным сонорным? Спасибо.
ответ
Если следовать правилам деления на слоги, соответствующим традициям Московской фонологической школы (см. ответ на вопрос № 249871), границу фонетического слога следует провести перед двойным сонорным, т. к. на месте стечения одинаковых согласных мы реально произносим один долгий согласный звук: со-нный [со́-ный], аналогично ко-рри-да, ва-нна-я. Однако если речь идет о слоге для переноса, следует разделить одинаковые согласные: сон-ный, кор-ри-да, ван-ная.
11 февраля 2009
№ 313510
Здравствуйте! Верна ли записана форма глагола "принять" в предложении " Накануне конкурса жюри приняли решение о его переносе на следующую неделю."?
ответ
Верно: жюри приняло решение.
2 мая 2024
№ 326288
Здравствуйте! Допустимо ли при переносе слова "Санкт-Петербург" переносить "Петербург" на новую строку? Или Это части этого слова переносить нельзя? Спасибо.
ответ
Такой перенос не запрещен, однако нежелателен.
4 октября 2025
№ 318972
Склоняется ли фамилия Метель у мужчин? Метель омонимична существительному женского рода. Если склоняется, то как ставится ударение при различных вариантах склонения?
ответ
У носителей фамилий, которые совпадают с именами нарицательными, а а также с личными именами или географическими названиями, возникает стремление отличить эти фамилии при помощи переноса ударения (см. фамилии Крыса́, Бо́рец и под.), но чаще всего — при помощи несклонения этих фамилий. Поэтому несклонение подобных фамилий допускается. Однако фамилии, совпадающие с существительными жен. рода (Даль — даль, Метель — метель и т. п.), должны последовательно склоняться, так как именно склонение позволяет отличить их отсоответствующих апеллятивов: с Владимиром Далем, об Иване Метеле.
13 ноября 2024
№ 266213
По-моему, на вопрос № 266193 ("почему не подлежит переносу слово "узнаю"… разве нельзя так: "уз-наю"?) справочная служба дала неверный ответ (Ответ справочной службы: "Отрыв первой буквы корня от последующей части неудачен"). Наверное, неудачен. Но допустим современными правилами (пусть и неутверждёнными). Из параграфа 217 ПАС: "Допустимые переносы: подб-росить, прис-лать, отс-транить…"
ответ
Именно так: допустИм, но неудачен.
22 августа 2012