№ 272126
Нужно ли использовать дефис в ситуации, когда слово состоит из английских и русских частей? При условии, что нельзя использовать русскую транскрипцию. Например, open (-) hardware (-) проекты. Спасибо.
ответ
В этом случае лучше поменять местами определение и определяемое слово: проекты open hardware.
26 ноября 2013
№ 294793
Здравствуйте! Если человеку в СССР было присвоено звание «Заслуженный артист РСФСР», то не будет ли ошибкой, указывать это звание сейчас как «Заслуженный артист России» / «Заслуженный артист РФ» / «Заслуженный артист Российской Федерации»? Аналогичный вопрос со званиями «Народный артист РСФСР» и «Народный артист СССР». Не является ли ошибкой, если мы напишем это звание как «Народный артист России» / «Народный артист РФ» / «Народный артист Российской Федерации»? Заранее спасибо за ответ!
ответ
Это разные звания (хотя и соответствующие друг другу), мы не рекомендуем заменять одно другим.
30 сентября 2017
№ 290101
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста: «...поэтому статистика не доступна за более ранний период» или «...поэтому статистика недоступна за более ранний период»?
ответ
Верно слитное написание. Слова лучше поменять местами: поэтому статистика за более ранний период недоступна.
31 августа 2016
№ 256079
Подскажите, пожалуйста, как писать правильно: в нарушениИ приказа или в нарушениЕ приказа? Спасибо.
ответ
Правильно: обвинять кого-либо в нарушении приказа; сделать что-либо в нарушение приказа (=несмотря на приказ).
25 сентября 2009
№ 284361
Сегодня на работе поздравляли коллегу с замечательным событием - рождением ребёнка. Но что-то режет глаз (и слух) формулировка: "Поздравляем, вчера у Владимира родилась дочка!". Подскажите, как корректно выразить такое поздравление мужчине? "Вчера у Владимира родилась дочка", "вчера супруга Владимира родила дочку", "вчера в семье Владимира родилась дочка" или ещё как-то?
ответ
Вчера у Владимира родилась дочка – корректная фраза, ее вовсе не обязательно заменять другими конструкциями.
29 сентября 2015
№ 224795
Будьте добры, подскажите пожалуйста, могу ли я перефразировать выражение "живёт в деревне Дно" на "живёт в Дне" и "живет в городе Бологое" на живёт в Бологом". Спасибо
ответ
Первое сочетание лучше не изменять, верно: в деревне Дно. Сочетание живет в Бологом корректно.
6 июля 2007
№ 318297
Здравствуйте
Я хотел бы задать вам вопрос о склонении
Как будет правильно?
«Я хочу склонИть слово» или «Я хочу склонЯть слово»
Спасибо и всего наилучшего
ответ
В значении «изменять по падежам и числам» используется глагол склонять: склонять слово.
26 октября 2024
№ 274633
Уважаемая Грамота, спасибо большое за ваши ответы. Хочу спросить ещё одно. Можно ли короткие мысли персонажей (не произнесённые вслух) выделять в тексте курсивом, а не кавычками. Например, в таком фрагменте: ...проснулся и полежал немного с открытыми глазами, но так и не понял, где находится. "Что это?" Он сел в кровати. "Что это за комната?" Ему стало жарко...
ответ
В таких случаях курсивное выделение может заменять собой кавычки (если это обусловлено художественным замыслом автора текста).
16 апреля 2014
№ 275731
Корректно ли говорить:"За 99 рублей вы вряд ли сможете что-то стоящее приобрести".
ответ
Лучше поменять порядок слов в предложении: За 99 рублей вы вряд ли сможете приобрести что-то стоящее.
31 мая 2014
№ 287275
Добрый день! Подскажите, допустимо ли заменить слово "версия" на "теория" в нижеприведенном предложении. "Вторая версия сводится к тому, что дети сами принесли в школу какое-то вредное вещество."
ответ
Слова версия и теория не синонимы, поэтому в этом предложении мы не рекомендуем заменять одно другим.
8 марта 2016