№ 257564
Уважаемые господа! Я так и не получил ответ на вопрос, почему на сайте Грамота.ру слово "коммандос" дается с двумя буквами "м", а в солидном "Орфографическом словаре русского языка" А. Н. Тихонова (70 000 слов, издание 3-е переработанное) с одним "м"?
ответ
Современной орфографической норме соответствует написание коммандос. Недавно заимствованные слова в процессе их освоения языком нередко испытывают колебания в написании, поэтому в разных словарях (и даже в разных изданиях одного и того же словаря) можно встретить неодинаковое написание.
2 февраля 2010
№ 258732
Уважаемая "Грамота", спасибо за "телефонное мошенничество"! Интересует такой вопрос: если использовать это словосочетание после слов "под названием", кавычки тоже не нужны? Например: "Способ, известный под названием телефонное мошенничество". На мой взгляд, в такой конструкции они необходимы. Хотелось бы получить ваш комментарий.
ответ
В этом случае кавычки нужны.
6 марта 2010
№ 241422
В который раз уже не получила ответ на свой вопрос. Пожалуйста, проясните ситуацию. в прошлый раз я спрашивала: употребляется ли слов "росно" в значении "согласно". Можно ли задавать вам такие вопросы? В словарях, которые у меня есть (вкл. интернет) я этого не нашла. Спасибо.
ответ
Мы также не нашли в словарях у этого слова такого значения.
2 июня 2008
№ 259454
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в предложении "Накануне в городе Лермонтов тренером Университета успешно был проведён тренинг" можно так написать? Или недопустимо наличие двух однокоренных слов в предложении тренер и тренинг, и слово тренер нужно заменить, например, на специалист? Спасибо огромное за разъяснение. ___________________________________ С уважением, Зайцева Ирина
ответ
Сочетание слов тренер и тренинг текст не украшает. Предлагаемая Вами замена вполне корректна. Обратите внимание: в городе Лермонтове.
22 марта 2010
№ 262054
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нет ли ошибок в написании слов "не прочитанные" и "непрочитанное" (в первом случае раздельно, а во втором слитно) в этих двух предложениях: "На портале КИАС имеются не прочитанные Вами персональные сообщения. Последнее непрочитанное сообщение оставлено 15 мая." Заранее, спасибо.
ответ
27 мая 2010
№ 212607
Здравствуйте! Никак не могу разобраться с конструкцией "особенно если". Ставится ли запятая в таких случаях? Отличается ли сочетание этих слов от сочетания "даже если", в котором запятая не ставится?
Интересует вот какое предложение:
Ты просто устаешь от людей, особенно(,) если тебе приходится работать с ними каждый день.
Спасибо.
ответ
Если перед подчинительным союзом стоят слова особенно, в частности и др. с присоединительным значением, то запятая после этих слов не ставится.
20 декабря 2006
№ 209840
Добрый вечер!
Скажите, пожалуйста, где можно найти правила деления на слоги и для переноса слов с мягким знаком и с мягким разделительным знаком?
Как правильно разделить на слог ислова:семья, лисьи,лисьей, листья, ручьи, калька, письмо, редька и т.п.
Как правильно пернести слова:лисьей, с семьёй...
Заранее благодарна!
ответ
15 ноября 2006
№ 204477
Подскажите, пожалуйста:
1. – Да ты на него не похож.
- Как это не похож?
Или:
- Сделаешь это потом.
- Как это потом?
Нужны ли какие-нибудь знаки препинания после слов "как это"?
2. Девушка мне очень понравилась()такая красотка!
Какой знак препинания нужен на месте скобок и почему?
Спасибо.
ответ
1. После слов как это знаки препинания не требуются.
2. Между частями бессоюзного сложного предложения ставится двоеточие, если вторая часть указывает причину того, о чём говорится в первой части: Девушка мне очень понравилась: такая красотка!
2 сентября 2006
№ 205308
ваши рекомендации (ответ на вопрос № 205305) не совсем корректны. молочнотоварный могло произойти только от слов "молочный товар", а не "молочный И товарный". разве нет?! ну как может быть молочный И товарный. а что, молочное не может быть товаром?? фермы молочнотоварные, т.е. там производят молочный товар. ну разве нет?!
ответ
Такое написание указано в «Русском орфографическом словаре» РАН.
19 сентября 2006
№ 316608
Верно ли употреблять слово "живьём" в отношении неживых вещей? Например: "Где можно увидеть живьём (=потрогать) мебель из вашего каталога?" Если нет, то как лучше сказать? "В натуре" или ещё как? Просто "увидеть" здесь недостаточно (увидеть можно и на сайте), добавление слов "своими глазами" тоже не конкретизирует смысл. Спасибо.
ответ
Предлагаем варианты: Где можно увидеть воочию (в реальности) мебель из вашего каталога?
2 сентября 2024