№ 278540
Добрый день! Какой словообразовательный словарь лучше приобрести для ученика 9 класса? Или порекомендуйте другие. И подойдет ли этот словарь иностранных слов? Тихонов, Беркович: Все трудности русского словообразования. Словарь-справочник: около 10 000 словарных статей Михаил Баранов: Школьный словарь образования слов русского языка Александр Тихонов: Школьный словообразовательный словарь русского языка Баш, Кимягарова, Боброва: Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология А. Медведев: Школьный словарь иностранных слов Спасибо.
ответ
Любой словарь Тихонова подойдет.
Словари иностранных слов есть лучше (Л. П. Крысин или Л. Н. Комарова, Е. Н. Захаренко, И. В. Нечаева).
9 октября 2014
№ 278390
Уважаемые редакторы, Задаю вам каверзный вопрос. Я работаю в авиакомпании, и мне достаточно часто приходится пользоваться словом codeshare, в русской кальке я пишу код-шер (сущ.), код-шеринговый (прил.) — производное от codeshare agreement. Так называется рейс под кодом одной авиакомпании, который выполняется самолетом другой. Я часто общаюсь с журналистами, хотелось бы правильно использовать это слово в переписке с ними. Благодарю вас за ответ. С уважением, Даниил
ответ
Словарной фиксации нет, но логично было бы написать в одно слово (без дефиса), если в языке-источнике пишется слитно. Ср.: таймшер (от timeshare), такое написание фиксирует «Русский орфографический словарь» РАН.
2 октября 2014
№ 291022
Здравствуйте, уважаемая Грамота! В предложении "На некоторых стрелковых сайтах в Интернете предлагается... услуга по расчету любых траекторий по представляемым клиентами исходным данным, *как-то*: вес пули, ее начальная скорость и т.д." Союз как-то (выделила звездочками) написан через дефис, хотя, насколько знаю, он здесь не нужен. Хочу получить от вас подтверждение моим словам, поскольку в издательстве Московского городского педагогического университета в этом случае редактор требуют ставить дефис.
ответ
Дефис не ставится в этом случае.
20 ноября 2016
№ 258261
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала "Грамота.Ру"! У нас в редакции возникли разногласия, как правильно в современном издании написать: Ильичом или Ильичем? Речь о Владимире Ильиче Ленине. Сохранилась ли с советских времен традиция делать для "вождя революции" исключение, и надо ли сейчас писать его отчество — Ильичем (в отличие от правильного написания отчества от Ильич — Ильичом)? Вопрос очень-очень срочный. Ожидаем с неерпением ответ. Спасибо.
ответ
Современная орфографическая норма: Ильичом. См. в «Словаре трудностей»: Ильичом.
26 февраля 2010
№ 264875
Подскажите, пожалуйста. При ведении деловой переписки рекомендуется обращаться к человеку по имени и отчеству. Корректным ли будет обращение только по имени, если в подписи в пришедшем от данного человека письме указаны только имя и фамилия, даже если мне известно его отчество? Например: Письмо от человека: "Добрый день, коллеги! Рад приветствовать вас! С уважением, Петров Сергей" Мое письмо: "Здравствуйте Сергей! ... " Заранее спасибо за ответ!
ответ
Да, в этом случае обращение по имени будет уместным. Ведь Ваш собеседник уже задал регистр общения.
10 декабря 2010
№ 212400
Этимология слова "ящер".
Что было сначала? слово "ящерица", а от него произошел зоологический термин "ящер", или наоборот?
Вопрос связан с тем, что слово "ящерица" явно старое и встречается даже в русских народных сказках.
А вот слова "ящер" там нет. Есть змей, чудо-юдо и т.п.
Но только не ящер.
Когда появилось слово "ящер" в привычном для нас смысле?
Где искать ответ на этот вопрос?
Спасибо.
ответ
Ящерица -- суффиксальное производное от ящеръ, в диалектах ещё известного, < ascerъ. Происхождение неясно. Одни ученые считают сложением askъ 'нора, пещера' и scerъ 'роющий'. В таком случае ящерица буквально 'роющая норы'. Другие толкуют это существительное как родственное слову скорый (с приставкой я и перегласовкой о/е; sker > щер) и считают, что ящерицу назвали так за быстроту её передвижения. По мнению третьих -- ящеръ -- того же корня, но с перегласовкой е/о, что скора 'кожа, шкура' и значит 'животное, меняющее кожу'.
18 декабря 2006
№ 214610
В учебном заведении, нас учили как пишется заявление.
Пишется шапка на имя кого, от кого, и слово "заявление" это было окончанием шапки и поэтому ставился знак точка, и писалось с маленькой буквы.
Сейчас мне на это стали частенько указывать не как на ошибку, но из рекомендации. Указывая на то, что слово" заявление" это заголовок. Кто прав, если не я, то когда поменялись эти правила?
ответ
31 января 2007
№ 225730
добрый день +)
у меня к вам немного странный вопрос =)
мы на работе с девочками играем в игру под названием шарослов. Смысл игры - собрать из выпавших букв существительные +)
так вот в чем, собственно, вопрос:
есть ли такое слово, которое содержит в себе минимальное кол-во букв, при этом в нем есть буква "ъ"? Самое короткое слово для нас сейчас это "въезд". Может, вы нам сможете помочь? +)
Спасибо +)
ответ
Есть слово съём.
20 июля 2007
№ 218494
Здравствуйте!
У нас возник такой спор. Как правильно писать музыкальные жанры «постпанк», «построк» и «постгранж» — с дефисом или слитно. Мне кажется, что нужно писать слитно (как, например, в слове «постромантизм», то есть по правилам употребления приставки «пост»). Мне возражают, что это термины новые, что их наиболее часто пишут именно так (в Интернете), и что в английском языке они пишутся через дефис (post-punk, post-rock, post-grunge).
ответ
Приставка пост пишется слитно: постпанк, построк, постгранж.
1 апреля 2007
№ 221204
Добрый день! Прошу Вас внести ясность во взаимотношения запятой и слова "однако". Примеры: 1.Однако(,) подготовка и проведение конкурсов. 2. Информация отсутствует, однако(,) ее можно запросить. Заранее спасибо, т.к. очень часто встречаются конструкции со словом "однако". Раньше я не ставила в первом случае запятую, во втором - ставила. Сегодня встречаю множество вариантов написания, и это стало для меня вопросом.
ответ
Если однако имеет значение противительного союза но (стоит в начале предложения или соединяет однородные члены), то запятая ставится только перед союзом: Информация отсутствует, однако ее можно запросить. Однако подготовка и проведение конкурсов планируется позднее. Обособляется вводное слово однако и однако в значении междометия: Смотри, однако, будь осторожен! Однако, какой ветер!
30 июня 2008