№ 235600
Пожалуйста, развейте сомнения: продолжает ли действовать правило, по которому названия марок советских (и, соответственно, российских) автомобилей пишутся с прописной буквы и заключаются в кавычки, а названия марок иностранных автомобилей пишутся в кавычках со строчной – «кадиллак», «джип», «мерседес»? Как следует писать название марки с указанием модели? Например, «форд-Эскорт», «тойота-Лэндкрузер»?
ответ
Нет, такого правила сейчас никто не придерживается. О нормах, действующих в современном русском письме, см. ответ №
224934 .
23 января 2008
№ 248753
Здравствуйте, сотрудники «Грамоты»! Мне думается, оформлять написание двойной должности сотрудника типа «заместитель директора – старший экономист», «начальник отдела – главный бухгалтер» следует, используя тире (не дефис), поскольку в составе наименований должностей два равнозначных однородных существительных с зависимыми словами. В «Справочнике по правописанию и стилистике» Д. Э. Розенталя мне не удалось найти нужную рекомендацию. Подскажите, пожалуйста, правильный вариант и его обоснование. С уважением, Татьяна Артемьева.
ответ
Правильно именно с тире. Нужные рекомендации Вы найдете в полном академическом справочнике "Правила русской орфографии и пунктуации".
18 ноября 2008
№ 249585
Опять из программы 3-го класса. Как разбить для переноса слово "объедение" (вариант "объ-едение" мы знаем). Я думала, что "объед-ение", по версии учителя "объеде-ние". Возможны ли оба варианта? Каким правилом руководствоваться в данном и схожих случаях? Спасибо. Ольга
ответ
Перенос объед-ение недопустим: нельзя отрывать согласную от следующей за ней гласной. Перенос объеде-ние верен. См. Правила переносов.
15 декабря 2008
№ 212017
Скажите, пожалуйста, какой из этих вариантов переноса слова "деревьях" неправильный:
де-ревьях
дере-вьях
деревь-ях
Где можно прочитать о правилах переноса слов с разделительным мягким знаком?
Спасибо.
ответ
12 декабря 2006
№ 219156
подскажите, пожалуйста: в официальном документе цитируем источник, оформляя цитату кавычками. В конце этой цитаты упоминаем название какого-либо документа или постановления, которое тоже заключаем в кавычки. Должны ли мы, в этом случае, в конце предложения использовать двойные кавычки, учитывая, что в конце предложения заканчиваются и цитата и название документа? Обоснуйте свой ответ, пож-та, ссылкой на соотв. литературу:)
с уважением, Евгения Александровна
ответ
11 апреля 2007
№ 220748
Скажите пожалуйста, фамилия Скок у мужчин склоняется или нет. Дело в том что в различных учебных заведениях у меня постоянно с этим были проблемя. У моего отца, в дипломе, написано "выдано Скок Николаю Михайловичу". Мне в дипломе написали "вадано Скоку Максиму Николаевичу", но верю я почему-то отцовскому диплому, т.к. его заполняли в советские времена, специальный отдел при институте, а мой-лаборантка. Помогите мне разобраться, чтобы в дальнейшем я мог конкретно объяснить об этом людям. Заранее благодарю.
ответ
Мужская фамилия Скок слоняется. Правила см. в http://spravka.gramota.ru/surnames.html [работе Н. А. Еськовой].
8 мая 2007
№ 227428
Где можно посмотреть образец заполнения резюме? Спасибо.
ответ
Правила написания резюме см. в разделе «Письмовник» нашего портала. Образца у нас, к сожалению, нет.
15 августа 2007
№ 204349
когда употребляется запятая в простом предложение?
ответ
3 сентября 2006
№ 205967
Как правильно перенести на другую строку слово ЯЗЫК, можно ли оставлять при переносе одну букву на строке?
ответ
28 сентября 2006
№ 205048
Знаменитый музыкальный род в Чехии, в именительном падеже фамилия основателя звучит "Бенда" или "фон Бенда". А если обобщить всех членов рода, выходит род Бендов, Бенды, Бенда?
ответ
Точного правила нет. Считаем, что по аналогии с подобными случаями лучше не изменять начальную форму: род Бенда.
12 сентября 2006