№ 304652
1. В волонтерских проектах между участниками происходит постоянный обмен опытом и знаниями (?) за короткое время вы можете освоить полезные умения; 2. У активного волонтёра стираются границы мира (?) в разных уголках планеты он найдёт друзей. Добрый день, какие знаки будет корректно поставить?
ответ
В обоих предложениях во второй части содержится результат, следствие, поэтому следует поставить тире.
10 февраля 2020
№ 244799
Уважаемая Справка! Как правильно писать известную личность - Сергей Бугаев - "Африка"? или: Сергей Бугаев-"Африка"? Кавычки, дефис/тире, пробелы. Африка - его устоявшееся в мире современного русского искусства и культурной тусовке прозвище, не часть фамилии. Спасибо!
ответ
Корректно: Сергей Бугаев – Африка или Сергей Бугаев (Африка) (без кавычек).
20 августа 2008
№ 246706
Автор хотел сказать, что признание негалахических евоеев эммигрантов евреями является разовым актом. Автор хотел сказать, что этот акт вызван беспрецедентной ситуацией. А сказал так: «Признание негалахических евреев-иммигрантов является разовым актом беспрецедентной ситуации еврейского мира Германии». Написано ли это по-русски грамотно?
ответ
Выражение "является актом беспрецедентной ситуации" некорректно.
5 октября 2008
№ 314695
Здравствуйте. Смущает следующая фраза: "Однажды в мире всё было хорошо: деревья росли действительно большими, трава зеленела по-настоящему, а мы, казалось, с каждым днём лишь молодели". Хочется заменить слово "однажды" на "когда-то": по-моему, оно не сочетается с "прошедшим длительным" временем. Я прав?
ответ
29 июня 2024
№ 313459
Добрый день!
Давно спорим на работе об этой фразе, нужны ли здесь запятые:
"При производстве мороженого пломбир,
в соответствии с законодательством,
не применяется технология замещения
молочного жира растительным, а также
не используются искусственные
пищевые добавки и ароматизаторы."
Заранее спасибо за ответ.
ответ
Обороты с производными предлогами типа в соответствии с обычно обособляются, если находятся не в начале и не в конце предложения. Впрочем, это обособление факультативно. Если автор хочет сделать логическое ударение на сочетании в соответствии с законодательством, обособлять его не нужно. О правилах и закономерностях постановки знаков препинания при подобных оборотах см. «Справочник по пунктуации» на нашем портале.
26 апреля 2024
№ 258658
"И ты тогда сказала мне, Что в этом мире мы одне" Вопрос про "одне". Правда ли, что в дореволюционном русском "одне" - это множественное число женского рода. Или независимо от рода? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Это очень старая форма женского рода.
5 марта 2010
№ 205065
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как следует писать "более чем в" или "в более чем" в приведенном примере, а также каким правилом руководствоваться при этом.
Пример: Компания N имеет представительства более чем в (или в более чем) 50 странах мира.
Заранее благодарен.
ответ
Предпочтительно: в более чем 50 странах мира.
13 сентября 2006
№ 315432
Здравствуйте! Я ищу слово, которого нет в Русском языке. Возможно оно существует или существовало в других языках. Это слово называет одновременно любовь к жизни, к этому миру, к людям, и к себе.
Подскажите пожалуйста, можете ли вы помочь мне с этим?
ответ
Увы, мы не специалисты по другим языкам.
19 июля 2024
№ 322613
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после "Йемене" в следующем предложении и если да, то почему. Спасибо!
Рассказал, что думаю о событиях в Йемене «Международному обозрению» – лучшей, по-моему, нашей (а, пожалуй, и не только) передаче о том, что происходит в мире.
ответ
Да, эту запятую нужно поставить, чтобы закрыть придаточную часть: Рассказал, что думаю о событиях в Йемене, «Международному обозрению» — лучшей, по-моему, нашей (а пожалуй, и не только) передаче о том, что происходит в мире. Обратите внимание, что между присоединительным союзом а и вводным словом пожалуй запятая не ставится.
30 марта 2025
№ 328711
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в словосочетании "мировой посредник" (должность во времена отмены крепостного права по урегулированию земельных отношений между крестьянами и помещиками) - слово "мировой" восходит к значению "мириться" или к "миру" в значении "община" по аналогии с мировым судом? Спасибо!
ответ
В дореформенной орфографии: мировой посредникъ (не мiровой), как и мировой судья. Это означает, что прилагательное здесь произведено от слова миръ ‘покой’, но не от слова мiръ ‘община’.
19 декабря 2025