Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 409 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 200270
Помогите, пожайлуста, найти самый короткий русский аналог немецкого слава beschämen, что означает "ввергнуть кого-то в в состояние стыда" путем сплетни или оговора. Пристыдить - неверно по смыслу, смутить - слишком слабо. Т. Биман
ответ
Возможные варианты: осрамить, опозорить, оконфузить.
5 июля 2006
№ 203694
Я уже задавал этот вопрос, но Вы почему-то не отвечаете. "В лесу" и "о лесе" - это что, два разных падежа: Местный падеж и Предложный падеж? Так русский язык объясняют американцам. Или какой здесь падеж?
ответ

В русском языке около 100 существительных мужского рода второго (школьного) склонения имеют в форме предложного падежа два варианта: на и на . Это связано с тем, что в современном предложном падеже совместились значения двух падежей (что дает основание некоторым ученым говорить о наличии в современном русском языке 8 падежей, ср. в родительном падеже: сахара и сахару). Окончание принадлежит т. н. местному падежу, окончание — предложному падежу с изъяснительным значением. Правильно: говорить (о чем?) о лесенаходиться (где?) в лесу. У большинства же существительных мужского рода местный падеж совпадает с предложным падежом (говорить о столенаходиться в столе).

21 августа 2006
№ 330427
Вроде бы в России есть законодательные ограничения на использование иностранных слов, когда можно сказать по-русски. Если бы было от слова "махать", понял бы, но назвали латиницей. Законно ли называть русский национальный мессенджер MAX (латинскими буквами)?
ответ

Согласно закону «О государственном языке Российской Федерации» требование обязательного использования русского языка не распространяется на фирменные наименования и товарные знаки.

26 февраля 2026
№ 271565
Пожалуйста, подскажите прямую ссылку на электронную версию словаря "Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012." (В частности по сокращению млн и млрд).
ответ

Этот словарь (именно 4-е издание) пока существует только в печатной версии. Вот ссылка на печатное издание: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012. – С. 865.

22 октября 2013
№ 233449
В жж-сообществе иностранцев, изучающих русский язык, возник спор: допустимо ли употребление сочетания "ехать машиной". Участники дискуссии предлагают считать, что допустимо "ехать автобусом, лететь самолетом" и т.п., но "ехать НА машине, велосипеде". А Вы как думаете?
ответ
Сочетание ехать машиной некорректно, традиционно сочетание этих слов требует предлога: ехать на машине.
28 ноября 2007
№ 248202
Уважаемая справка! очень прошу помощи. в инструкции оборудования встречается NOTA BENE. Этот термин необходимо всегда переводить на русский "нотабене" или можно оставлять его на латыни. (я почти никогда не встречала "нотабене" кириллицей)
ответ

Можно написать и латиницей, и буквами русского алфавита.

5 ноября 2008
№ 223844
Здавствуйте, подскажите, пожалуйста, где ставить ударение в фамилиях: 1.Гарик Мартиросян (известный русский шоумен), Агния Барто (русская поэтесса) 2. А.А. Потебня (те читается твердо или мягко?) то же Аванесов (не твердо или мягко?) Заранее благодарю
ответ
1. В обеих фамилиях ударение падает на последний слог. 2. Потебня: [т'] читается мягко, Аванесов: [н'] читается мягко.
22 июня 2007
№ 249258
Сообщите, пожалуйста, как все-таки правильно переводить транслитерировать на русский слова со сдвоенными согласными. Например, слово support. Правильно писать саппорт или сапорт ("тех.поддержка" прошу не предлагать)? Интернет голосует за первый вариант, а вы как считаете?
ответ

В словарях есть слово суппорт (технический термин).

2 декабря 2008
№ 307777
Согласно изданию Института русского языка имени В. В. Виноградова "Русский орфографический словарь" под ред. В. В. Лопатина, в русском языке существуют слова "волочу" и "волоку". Есть ли разница между их значениями/употреблением? Если да, то в чём?
ответ

Волочу — форма глагола волочить, а волоку — глагола волочь. Некоторые значения этих глаголов совпадают, но не все. Подробнее см. в словарях.

18 марта 2021
№ 317989
Феминитивы — неиссякаемый источник вопросов для Грамоты:) Если у "подлеца" нашлись сразу два соответствия — "подлянка" и просторечное "подлячка", то насчёт женской версии "подонка" идей никаких. Неужто верно "Маша такой подонок"? Как-то не спешит русский язык обеспечить равенство полов:)
ответ

Равенство полов не является понятийной или структурной категорией русского языка. 

17 октября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше