№ 232842
Добрый день.
В нашей организации принято все должности писать с заглавной буквы. Например, Директор по маркетингу.
Скажите, пожалуйста, как правильно будет писать об исполняющем обязанности данного Директора? И.о.Директора по маркетингу или И.о. директора по маркетингу?
ответ
Согласно правилам, верно: директор по маркетингу, и. о. директора по маркетингу. Если требуется написать иначе, следует обратиться за консультацией к тем, кто устанавливает внутренние стандарты в организации.
20 ноября 2007
№ 232618
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, корректно ли такое предложение: Без лидера, чье видение и действия не ограничены рамками организации, а власть достаточна, чтобы оказывать влияние на процесс, и в распоряжении которого находятся ресурсы, невозможно получить максимально полную отдачу...(чье и которого немного смущает, но как иначе - ума не приложу). Спасибо за помощь.
ответ
Предложение корректно.
15 ноября 2007
№ 232573
Согласование местоимений - это к вам?
Пример:
"В приложении к письму вы найдете наши письменные возражения на иск, вместе с предложениями по мировому соглашению, которые мы просим вас прокомментировать"
"Которые" относится только к предложениям по мировому соглашению, или также к возражениям на иск? Иначе говоря, нас попросили прокомментировать только мировое соглашение, или письменные возражения также?
С уважением, Григорий
ответ
Это предложение можно понять двояко.
14 ноября 2007
№ 232140
Имеется предложение:
"Программа осуществляет учет доступа автотранспорта на территорию \ с территории предприятия."
Можно ли написать это предложение более кратко:
"Программа осуществляет учет доступа автотранспорта на \ с территории предприятия".
В английском нет такого разнообразия окончаний, как в русском, фраза "на территорию \ с территории" переводится "to\out of the territory". Можно ли и в русском тексте одну "территорию" опустить?
ответ
Слово территория во втором случае опускать нельзя, иначе будет неправильное согласование. Лучше слово доступ заменить, например, на проезд.
31 октября 2007
№ 231826
Как правильно - Органы управления образованиЕМ или образованИЯ... есть ли какая-то классификация подобных случаев - когда пишется так, а когда иначе? Спасибо.
ответ
Правильно: органы управления образованием. Но: городское (областное) управление образования ("управление" как название организации).
24 октября 2007
№ 231352
Во второй день (в) полку фаворитов Чемпионата снова прибыло: и Жигунов, и Новиков вернулись на трассу.
(Спасибо. И почему так или иначе.)
ответ
Устойчивое выражение: нашего полку прибыло. Поэтому предлог в не требуется.
18 октября 2007
№ 231332
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти информацию о происхождении слова "кунжут" в русском языке. В европейских языках кунжут так или иначе созвучен слову "сезам". Такая же ситуация со многими восточными языками. В доступных мне этимологических словарях "кунжута" не нашлось. Очень интересно, каким образом в русском языке возникло и укоренилось именно это название. Большое спасибо. С уважением, Анна.
ответ
Слово кунжут пришло в русский язык из персидского, в котором оно звучало как kungud.
18 октября 2007
№ 231304
Здравствуйте. Можете срочно ответить на вопрос? Поближе познакомиться с газетой – это правильно или поближе познакомиться можно только с человеком?
EIM
ответ
В разговорной речи (или при передаче разговорной речи) такое употребление возможно, однако в текстах книжных стилей следует выразить мысль иначе.
17 октября 2007
№ 230870
Уважаемое "Справочное бюро", моей дочери - ученице 10 класса задали два вопроса по литературе. Понимаю, что, может быть, не по адресу обращаюсь, но я в шоке!
Гончаров "Обломов": найти несоответствие фильма и книги; почему появляются эпизоды, которых нет в книге?
Как ЭТО понимать, и что надо делать - нам, родителям? С нашей системой образования "русского языка" и так много вопросов, теперь мы ещё и сценарии читать должны, что ли? ПОМОГИТЕ, если не ВЫ, то кто?
ответ
Обычно такие задания подразумевают просмотр фильма (а не читку сценария), после чего нужно написать, чем отличается фильм от книги: может быть, акцент делается не на любовной линии сюжета, а на социальных проблемах. Может быть, есть заимствования из других произведений. Может быть, каких-то героев вообще нет в фильме и так далее. Рассуждения и выводы оформляются обычно в виде сочинения или тезисов (это зависит от требований учителя). Главное - внимательно посмотреть фильм, знать текст романа и поразмышлять, почему фильм снят так, а не иначе. Такие задания даются иногда в качестве дополнительных, они развивают способности учеников. То, что Вашей дочери дано такое задание (если есть возможность посмотреть фильм), скорее хорошо, чем плохо.
9 октября 2007
№ 230746
Здравствуйте! Давеча одна моя знакомая, студентка факультета иностранных языков, заявила, что слово АГЕНТСТВО должно писаться не иначе как без первого "т" - "агенство", якобы от английского agency, где "t" и в помине не было. Разъясните ситуацию. У нас что, приняты новые нормы?
ответ
Слово агентство образовано от агент, которое, согласно словарям, пришло в русский язык из латыни. Написание того или иного слова в английском языке не является достаточным основанием для определения написания в русском языке.
9 октября 2007