№ 316256
Здравствуйте.
"Троллейбус № 4 будет ездить от конечной остановки «Завод медпрепаратов» до «С/х Левобережного». Маршрут № 10 продлят в обе стороны — от «Сада Дзержинского» до «Ул. Амбулаторной».
Правильно ли стоят окончания в названиях остановок, которые употреблены без слова "остановка".
В именительном падеже названия звучат так: "С/х Левобережный", "Сад Дзержинского", "Ул. Амбулаторная".
Спасибо за ответ!
ответ
Названия остановок даны в корректных падежных формах.
20 августа 2024
№ 326863
Пожалуйста, объясните! Запуталась в правилах о приложениях так, что хоть реви. В сочетании с "как" приложение обособляется, если имеет значение причинности, и не обособляется при значении "в качестве", верно? В ответе на вопрос № 318895 вы приводите пример "Я как носитель языка чувствую эту разницу, а как лингвист могу ее объяснить". Вроде бы все понятно. Но как тогда быть с нормой "Всегда обособляется приложение при личном местоимении: Мне, как лицу высокопоставленному, не подобает ездить на конке (Ч.)"? Получается, если есть "я", "мне", "вы" и т. д. ("что вы(,) как врач(,) посоветуете", "как человек(,) я стала крепче" и т. д.), то есть ли смысл "в качестве", нет ли его - ставим запятую? Нужно разобраться, очень нужно, да еще и срочно. Пожалуйста, помогите!
ответ
Сочетания со словом как не являются приложениями. Приложения — это согласованные определения, выраженные именем существительным (нераспространенное приложение) или именем существительным с зависимыми словами (распространенное приложение). Обороты со словом как выполняют в предложении роль обстоятельства или являются частью сказуемого. Пунктуация в этом случае подчиняется правилам, о которых Вы пишете (оборот обособляется, если имеет значение причинности, и не обособляется при значении 'в качестве'), но речь идет не о приложениях.
18 октября 2025
№ 317710
Здравствуйте!
1. Из следующей фразы остаётся непонятным, только ли оснащение огнетушителями должно быть выполнено согласно «Правилам противопожарного режима в Российской Федерации», утв. пост. Правительства от 16.09.2020 № 1479 (далее – ППР), или ещё и ремонт пожарных гидрантов, внутреннего противопожарного водопровода зданий:
«На объекте следует выполнить ремонт пожарных гидрантов, внутреннего противопожарного водопровода, оснащение огнетушителями в соответствии с требованиями ППР»?
Иными словами, в данной формулировке предложения необходимость соблюдения требований ППР приписана к каждой перечисленной позиции или только к последней позиции?
2. Каким образом следует изложить предложение, чтобы соблюдение требований ППР относилось ко всем позициям без возможности двусмысленного трактования?
3. Каким образом следует изложить предложение, чтобы соблюдение требований ППР относилось только к последней позиции без возможности двусмысленного трактования?
Спасибо!
ответ
При такой формулировке высказывание оказывается двусмысленным, так как часть в соответствии с требованиями ППР может быть отнесена как к последнему из однородных членов, так и ко всему ряду. Корректно: В соответствии с требованиями ППР на объекте следует выполнить ремонт пожарных гидрантов, внутреннего противопожарного водопровода, оснащение огнетушителями или На объекте следует выполнить ремонт пожарных гидрантов, внутреннего противопожарного водопровода и в соответствии с требованиями ППР оснащение огнетушителями.
3 октября 2024
№ 313693
Добрый день! Я перевожу текст об электронном мошенничестве с финского языка на русский и хотела бы сохранить гендерную нейтральность оригинала. Это особенно принципиально в связи с темой перевода, так как электронные мошенники могут быть как мужчинами, так и женщинами, и важно не создать здесь ложного ощущения того, что опасаться нужно только мужчин. В финском языке существует лишь одно местоимение третьего лица единственного числа, которым обозначаются одушевленные лица как мужского, так и женского рода, поэтому особенную сложность представляет перевод фраз, где используются такие местоимения. Подскажите, при использовании в переводе конструкции "он или она" - как поступать со сказуемым? Например:
"Несмотря на то что вы еще никогда не встречались лицом к лицу, он или она выражают/выражает желание отправить вам нечто ценное".
"Он или она быстро влюбляются(?) в вас и открыто говорят о своих чувствах и увлечениях, а также уверяют вас, что были бы рады(?) личной встрече".
Спасибо!
ответ
В русском языке личные местоимения 3 лица единственного числа имеют родовую характеристику и предопределяют соответствующие формы рода сказуемых (глаголов в форме прошедшего времени, причастий, прилагательных). Вопрос о форме рода сказуемого не возникает, если оно выражено глаголом в форме настоящего и будущего времени: он или она выражает желание, говорит, уверяет... (обратите внимание на форму единственного числа глагола).
24 мая 2024
№ 267061
Здравствуйте! Помогите с предложением: "Павел ответственно относится к работе и поблагодарил Олега Петровича". Чувствую, что что-то не так: то ли запятой не хватает, то ли должно быть не "относится", а "относился"... в общем запуталась. Укажите, пожалуйста, на ошибки данного предложения и как должно быть правильно. Заранее благодарю!
ответ
Части предложения связаны союзом И, но не соотносятся по смыслу.
24 октября 2012
№ 310728
Нужна ли запятая перед "моя душа" в предложении: Разносится по саду поражающая чистотой трель соловья, и, пока лесной певец исполняет свою песню, я чувствую _ моя душа наполняется внутренним светом. Я считаю, что запятая нужна, так как это обычное сложное бессоюзное предложение, однако составители Централизованного Экзамена Беларуси считают иначе (что запятая не нужна).
ответ
В данном случае нужно поставить двоеточие.
3 августа 2023
№ 328620
Здравствуйте.
Как правильно писать - "последнее время" или "в последнее время"? "Очередной раз" или "в очередной раз"?
1. Ведь я (в) последнее время плохо себя чувствую. 2. Он лег и (в) очередной раз зевнул. 3. Ты не замечал ничего необычного (в) последнее время? 4. — Все хорошо, — сказала себе она, оглядываясь (в) очередной раз.
ответ
14 декабря 2025
№ 278157
Здравствуйте! Задаю вопрос еще раз, ответьте пожалуйста, как правильно: налить воды или налить воду, выпить воды или выпить воду? Спасибо.
ответ
Налить (немного) воды, налить (эту) воду, выпить (стакан) воды, выпить (всю) воду.
18 сентября 2014
№ 244181
При сдаче экзамена по русскому языку и литературе было задание расставить правильно пунктуацию в предложении: «тонул – топор сулил, вытащили – топорище жаль». В ответе было написано: «тонул топор – сулил, вытащили топорище – жаль». Является ли это пунктуационной ошибкой и почему? Спасибо!
ответ
Второй вариант кажется нам не вполне корректным. Во-первых, он лишен смысла, во-вторых, глагол сулить обычно не употребляется без дополнения в винительном падеже (сулить что?).
10 августа 2008
№ 254007
Здравствуйте, пожалуйста, объясните, почему в учебнике 2 класса (часть 1)Т. Г. Рамзаевой правила деления слова на слоги отличаются от правил, указанных в книге "Совр. русский язык" Д.Э. Розенталя, а также в учебнике Литневской. Так, для второго класса слово предлагают делить на слоги следующим образом: "ак-ва-ри-ум", а не "а-ква-ри-ум". Спасибо.
ответ
Оба способа слогораздела возможны. Какому из правил, декларируемых в учебнике для второго класса, противоречит вариант слогораздела а-ква-ри-ум? Другое дело, что такой слогораздел не позволяет перенести слово на новую строку по границе между первым и вторым слогом.
6 июля 2009