№ 251708
Уважаемые сотрудники службы русского языка! Спасибо за ваш неоценимый труд. Обращаюсь к вам редко, но метко :) Не ругайте, если плохо излагаю. Как, на ваш взгляд, будет употребляться слово "код-шеринг" в косвенных падежах? Код-шеринг (англ. code sharing) - соглашение о совместном обслуживании авиалинии. Оно образовано по аналогии со словом "уик-энд" (досл. "конец недели"): это обозначение авиарейса совместным двойным кодом оператора и авиакомпании-партнера. Если слова "уик" в русском языке нет, и поэтому это слово не изменяется (мы не говорим "уиком-эндом"), то слово "код" в русском языке имеется, и следовательно может выступать в предложении в различных падежных формах. Формально, главное слово "код" мужского рода, соответственно, будут склоняться оба слова: коду-шерингу, кодом-шерингом, коде-шеринге... Аналогии со "штрих-кодом" здесь нет, поскольку в этом сложном слове главное слово "код" и стоит оно после приложения "штрих". Но если следовать другой логике, а именно, что выражение "код-шеринг" - это "калька" из английского языка и первая часть является неизменяемой, то следует употреблять его следующим образом: соглашение код-шеринга, рейс код-шеринга и т.п. - как, собственно говоря, он в настоящее время и употребляется. От него также образуется прилагательное "код-шеринговый". Хочется разобраться с тем, должно ли изменяться слово "код" в данном случае.
ответ
Первую часть сложного слова (код) склонять не нужно. Корректно: код-шеринга, код-шерингу. Ср.: Веб, Веба, но веб-мастеринг, веб-мастеринга.
13 февраля 2009
№ 286299
Из какого языка пришло слово глобус.
ответ
Слово глобус заимствовано в XVII веке из латинского языка (латинское globus 'шар') – напрямую или через немецкий язык.
15 января 2016
№ 241968
Какое окончание должно быть в словах "тысячелетие", "век" в ситуации, когда употребляется оборот "во второй половине III–начале II тысячелетия до н. э." (или "во второй половине III–начале II тысячелетий до н. э." ), "в конце ХІХ–начале ХХ века" (или "в конце ХІХ–начале ХХ веков")?
ответ
Правильно: во второй половине III – начале II тысячелетия до н. э., в конце ХІХ – начале ХХ века.
11 июня 2008
№ 234116
Буду признателен, если получу ответ на такой вопрос: какое имеет происхождение слово "брак" (имеется ввиду производственный), от какого слова и в каком языке оно было первоначально образовано, став сейчас словом русского языка?
ответ
Брак (недоброкачественное изделие) -- заимствовано в XVII веке через польское посредство из немецкого языка, где Brack 'негодный товар'<'лом' -- производное от brechen 'ломать'.
10 декабря 2007
№ 248525
обрый день! Где можно найти обрзцы частных писем (меня интересует обращение и закончение таких писем). Благодарю . Наталия Ковальска
ответ
Можно обратиться к опубликованному эпистолярному наследию классиков русской литературы, если Вас интересует частная переписка прошлого и позапрошлого века.
12 ноября 2008
№ 297232
Добрый день! Русские так говорят? ВЕТЕР ИДЕТ Какое предложение правильное? Мне незнакомо безличное предложение. Мне не знакомо безличное предложение. Благодарю.
ответ
Ветер - веет, дует, усиливается, ослабевает и т.д. Возможно слитное и раздельное написание: мне не знакомо, мне незнакомо.
12 мая 2018
№ 261419
С какого момента начинается современный русский язык?
ответ
Если говорить о термине "современный русский язык", то под ним обычно понимают язык начиная со второй половины 20-го века.
11 мая 2010
№ 254513
Здравствуйте. Уточните, пожалуйста, понятие слова "коммендация". Ответьте, если можно, побыстрее - выходит журнал!!! Спасибо.
ответ
Коммендация – в Средние века в Западной Европе: акт, оформлявший отношения личной зависимости вассала от сеньора или крестьянина от феодала-землевладельца.
21 июля 2009
№ 216854
Скажите, пожалуйста, как правильно: "страусиное" или "страусовое"? Если есть разница в понятиях, то объясните, пожалуйста, какая.
ответ
Страусиный -- принадлежащий страусу, такой, как у страуса (страусиное перо, страусиная политика). Страусовый -- сделанный из страуса (страусовый веер).
6 марта 2007
№ 202279
Какова этимология слова "шкаф"?
ответ
Слово шкаф пришло к нам в XVIII веке из немецкого языка, в котором оно восходит к глаголу schaffen "делать, создавать".
1 августа 2006