Обычно в этом выражении тире не пишется. Но для интонационного выделения оно может быть поставлено.
Правильно: заслуживать чего, но заслужить что: заслуживает самой высокой оценки (но: заслужил самую высокую оценку).
Устойчивое выражение: с точностью до наоборот. Именно в таком виде оно зафиксировано словарями русского языка.
Такое наречие можно образовать, но по смыслу оно будет совпадать с более употребительным словом даром.
Написание этого слова испытывало колебания, пока оно осваивалось русским языком. Но сейчас правильно только легинсы.
Такое употребление сейчас встречается, но оно не закреплено правилам и функционально в официальных документах не оправданно.
Такое сочетание возможно. Но чтобы сказать, насколько оно правильно употребляется в конкретном случае, нужно знать контекст.
Предложение корректно, но обратите внимание, что оно уместно лишь в разговорной речи при фамильярном бытовом общении.
Такое употребление встречается в диалектах и в просторечии, но оно не является нормативным для литературного языка.
Это слово зафиксировано словарями, но с пометой «шутливое». Иными словами, оно так и остается языковой игрой.