№ 251474
Здравствуйте! Требуется ли запятая (и почему) в предложении "Другие можно защитить как эти ламинированные перья." То есть таким образом, каким защищены эти перья? Спасибо большое. Надежда.
ответ
Запятая не нужна, если оборот с союзом КАК употреблен в роли обстоятельства образа действия, а не в роли обстоятельства сравнения.
10 февраля 2009
№ 249785
и ещё один маленький вопрос: во фразе: "идет желтый, читай, золотой век". Здесь слово "читай", употреблено как вводное. Значит, нужно обособлять запятыми? Спасибо Надежда
ответ
Правильнее обособить запятыми пояснительный оборот читай золотой.
17 декабря 2008
№ 257595
Уважаемое Справочное бюро! Вся надежда на Вас. Ответьте пожалуйста, "Большой террот" в историческом тексте писать в кавычках и с прописной буквы? Или без кавычек? Как правильно?
ответ
Словари фиксируют написание Большой террор (в СССР в 30-е годы).
3 февраля 2010
№ 212525
Здравствуйте!
Одна надежда на вас!
Верно я постоил предложение, если нет, подскажите, как следует:
Рыночные отношения формируют у производителей и потребителей самостоятельность, заинтересованность и ответственность за конечные результаты
ответ
Предложение корректно.
19 декабря 2006
№ 217753
Почему пишется об опасности,но о еде, т.е. в первом случае предлог об,а во втором - о, ведь слова начинаются с гласной.
С уважением Надежда Васильевна.
ответ
Буква е в начале слова передает два звука: й(согласный) и э. Перед согласным й пишется предлог о.
20 марта 2007
№ 320509
Расскажите, как получилось, что слово "логарифм" пишется с буквой "а", хотя по всем правилам там должна быть "о". И есть ли надежда, что эта языковая несправедливость будет устранена?
ответ
Слово логарифм пришло к нам из французского языка (фр. logarithme), в котором восходит к греческим словам logos (λόγος) 'слово, понятие, учение' и arithmos (ἀριθμός) 'число'. Получается, что буква а в словае логарифм — это первая буква второго греческого корня. Самое что ни на есть справедливое написание, отражающее историю слова. Поэтому менять орфографию слова логарифм не планируется.
23 декабря 2024
№ 209977
Какое этимологическое произхождение слова "фраер,фрайер"?
ответ
Фраер (жарг.) - 1) пренебрежительно о любом человеке; 2) о неопытном или самоуверенном человеке. В уголовном языке фраер - чужой, не относящийся к преступному миру. Вот что пишет об этом слове лингвист Е. Д. Поливанов в статье "Стук по блату" (у Поливанова написание фрайер): "Откуда же взялось слово «фрайер» с этим своим значением? — Очевидно, из еврейско-немецкого Freier, причем, в виде гипотезы, я допускаю, что вошло оно из еврейско-немецкой в русскую блатную речь скорее всего на территории Одессы... Мы находим в числе блатных слов, наряду с многими еврейско-немецкими, даже английские слова. Напр. шкет (scout), плашкет (play-scout), шопошник (вероятно от английского shop — магазин, значит «вор по магазинам», т. е. является синонимом к «городушнику»)... Мне могут возразить, правда, что такое слово как Freier могло впервые приобрести блатное употребление не только в Одессе, но в любом пункте так наз. «западной окраины» или в Прибалтийском крае, может быть, в Риге, и т. д. И, собственно говоря, у меня нет достаточно веских данных, которые я мог бы решительно противопоставить этому: напомню, что предположение о вероятной роли Одессы (в формации данного блатного слова) для меня — только догадка. Тем не менее укажу, что есть слова, попадающие в блатное употребление из еврейско-немецкого языка и ограничивающие это свое блатное употребление только одним территориальным районом. Таково, напр., типично рижское блатное выражение «гохунг» (если писать по-немецки, следовало бы написать Hochung): происходит оно из еврейско-немецкого Hoffnung — надежда — и употребляется в виде восклицания, со значением «номер ваш не прошел, лопнули ваши надежды!» В данном случае, следовательно, когда мы можем локализовать (т. е. связать с известной территорией) процесс становления блатного термина, мы наталкиваемся на то, что термин этот имеет только местное распространение. А в качестве родины для таких «общеблатных» терминов, как «фрайер», «плашкет» и т. п. более вероятно будет предполагать наиболее крупный из интернациональных (особенно в социальных низах своих) городских центров, каким именно и является Одесса.
14 ноября 2006
№ 326632
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, следует ли в подобных примерах ставить запятую перед "и пр." или "и т. д.": Знаки безопасности (указатели пожарных кранов, огнетушителей, эвакуационные знаки и табло и пр.). То есть когда в конце перечисления есть два слова, разделенных союзом "и" либо "или".
Спасибо.
ответ
В этом случае сочетание эвакуационные знаки и табло воспринимается как единый элемент перечисления, запятая перед и пр. не нужна: ...указатели пожарных кранов, огнетушителей, эвакуационные знаки и табло и пр.
12 октября 2025
№ 265325
Здравствуйте! Есть ли онлайн-словари (справочники), разъясняющие, как образовывать слова — производные от топонимов. Например, Одесса — Одесчина — одессит, Сарата — Саратщина. Но вот саратовец или саратовчанин? Где можно подробнее прочесть об этом?
ответ
Есть очень хороший словарь: Городецкая И. Л., Левашов Е. А. Русские названия жителей: Словарь-справочник. М., 2003. Это самый полный справочник по названиям жителей, но, насколько нам известно, его нет в электронном виде.
13 июня 2012
№ 211180
Пожалуйста, как правильно образовать прилагательное от географичкского названия Северный Кавказ? - Северокавказский регион или Северо-Кавказский регион?
В доступных мне словарях не смогла найти однозначного ответа.
Заранее благодарю.
Надежда Ивановна
ответ
Правильный второй вариант. Правописание слов можно проверять в окне «Искать на Грамоте».
1 декабря 2006