Зала в женском роде – устаревшее употребление. В современном русском литературном языке правильно: зал.
Мужская фамилия Кан склоняется, женская -- нет. Фамилия Скрибка склоняется в обоих вариантах.
Верно здесь: по приезде.
Может быть, "генеральной директрисы"? :)
Если говорить о названии должности безотносительно к полу лица, эту должность занимающего, то верно: помощник заместителя генерального директора.
Если нужно подчеркнуть, что помощник - женского пола, то корректно: помощница заместителя генерального директора.
А вот пол заместителя и директора в данном случае уточнять не обязательно.
Да, можно.
Да, эта мужская фамилия склоняется.
В данном предложении частица бы употребляется для образования сослагательного (условного) наклонения.
Сочетание разделяем вашу боль как свою избыточно. Предпочтительно: Скорбим вместе с вами и разделяем вашу боль.
Можно использовать оба предлога, при этом на поле - употребительнее о спортивном сооружении (например, о футбольном поле), в поле - о сельскохозяйственном объекте.