№ 234876
Скажите, пожалуйста, как правильно писать в следующих случаях:
1) в нем смешались французские и немецкие крови
в нем смешалась французская и немецкая кровь
2) в нем текут французская и немецкая крови
в нем текут французские и немецкие крови
в нем течет французская и немецкая кровь
Загвоздка у меня именно в том, что я не могу найти подтверждение того или иного написания...
В Справке, боюсь, будут отвечать долго, а ответ мне очень нужен сегодня.
Заранее спасибо!
Мария Колосова
ответ
Предпочтительно: в нем течет французская и немецкая кровь; в нем смешалась французская и немецкая кровь.
10 января 2008
№ 306429
Нужно ли в конструкциях типа "Слово лимузин произошло от названия французской провинции Лимузен" заключать в кавычки слово лимузин?
ответ
Да, лучше как-то выделить слово лимузин (кавычками, курсивом, другим шрифтом и т. п.).
13 августа 2020
№ 268141
Здравствуйте! Корректно ли использовать в отношении сообщества людей такое физическое понятие как «масса»? С уважением, Владимир
ответ
Такое употребление корректно. Словари приводят такое значение слова: "Скопление кого-, чего-л., образующее нечто единое, неразрывное".
18 января 2013
№ 269226
Обращение к коллегам, «направляю Вам», но дальше «Обращаю ваше внимание» Т.е. все-таки обращаться персонализировано или к сообществу?
ответ
Если Вы обращаетесь не к одному человеку, то вы следует писать с маленькой буквы.
7 мая 2013
№ 294748
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какое окончание должно быть у прилагательного ("ая" или "ие"?) в следующем словосочетании: Французская литература и цивилизация. Французская или французские?
ответ
Если прилагательное относится к обоим словам, то лучше использовать форму множественного числа. При единственном числе далеко не очевидно, что имеется в виду французская цивилизация.
28 сентября 2017
№ 269979
Добрый день! Подскажите, как склоняются (французские) фамилии польского происхождения в случаях, когда принятое окончание - ий, а не -и. Например, РудницкиЙ.
ответ
Эти фамилии склоняются так же, как и русские фамилии на -ский: Рудницкого, Рудницкому и т. д. (ср.: Чайковского, Чайковскому...).
29 июня 2013
№ 306867
Добрый день! Я в совершенстве владею французским языком и однажды на уроке сказала, что существительное "прет-а-порте" заимствовано из французского и существует в русском языке, даже показала примеры из словаря. Однако, позже мне написали, что я не права, и что это всего лишь "французское произношение русскими буквами", а "никакое не русское слово". Подскажите, пожалуйста, права ли я? Спасибо за ответ.
ответ
Вы правы. Это слово употребляют говорящие по-русски, оно действительно есть в словарях русского языка, оно стало фактом русского языка. Можно сформулировать так: прет-а-порте — это заимствованное из французского языка слово, входящее в состав современного русского литературного языка.
15 ноября 2020
№ 292839
Подскажите, пожалуйста, как пишется граффити райтер, граффити сообщество, граффити тусовка, граффити среда, граффити команды -- с дефисом или через пробел? И почему? Спасибо!
ответ
Слова с первой частью граффити пишутся через дефис.
23 апреля 2017
№ 253779
Добрый день! Скажите, пожалуйста, нужны ли дефисы в таких словах, как e-mail рассылка, e-mail маркетинг, а также юзер-группа (в смысле пользовательское сообщество). Спасибо.
ответ
Орфографически верно: имейл-рассылка, имейл-маркетинг, юзер-группа.
29 июня 2009
№ 316660
Здравствуйте! Помогите разобраться «прописная или строчная»!
В ответе на вопрос № 281486 (18 марта 2015) о вариантах написания названий Великой французской буржуазной революции написано, что «В любом случае с большой буквы пишется только первое слово названия: … Французская революция (если название сокращено до двух слов).
А в ответе на вопрос № 208903 (3 ноября 2006) написано: «Корректно … французская революция…»
Как же написать предложение «Разразилась Французская революция» (название сокращено до двух слов) Французская революция или французская революция?
ответ
Если название сокращено до двух слов, функцию первого слова в названии данного исторического события принимает на себя прилагательное французская, тогда корректно его писать с прописной: Французская революция. Ответ на вопрос № 208903 исправлен.
5 сентября 2024