Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 172 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 324795
Здравствуйте. Нужны ли кавычки в следующих предложениях: 1. Слово «apple» переводится как «яблоко». 2. Имя «Алли» образовано от слова «аллигатор». 3. Имя «Корделиус» похоже на фамилию «Корнелиус». Заранее спасибо.
ответ

Верный вариант: 1. Слово apple переводится как «яблоко». 2. Имя Алли образовано от слова «аллигатор». 3. Имя Корделиус похоже на фамилию Корнелиус.

17 августа 2025
№ 239360
как переноситься слово "платье"?
ответ

Единственно возможный вариант переноса: пла-тье.

15 апреля 2008
№ 290317
Слово Дарья переноситься или нет? Почему?
ответ

Можно перенести Да-рья.

25 сентября 2016
№ 319237
Добрый день. Как переноситься слово братья?
ответ

Слово братья можно перенести следующим образом: бра-тья.

21 ноября 2024
№ 266169
Здравствуйте! Подскажите, какого рода аббревиатура "СМС". На русский переводится как Служба Коротких Сообщений. Служба - женского рода, а значит и "СМС" тоже женского? Правильно? Заранее спасибо.
ответ

СМС употребляется как существительное женского или среднего рода.

19 августа 2012
№ 211219
Сейчас употребляют часто в прессе слово "топ": Топ-10 миллиардеров, топовые менеджеры. Откуда это заимствование, как переводится и как правильно писать? Иногда пишут - ТОП как аббревиатуру. Верно ли это? Спасибо.
ответ
Топ -- от английского top 'самый главный; ведущий; основной'. Правильно писать строчыми буквами: топ-10, топ-менеджеры.
4 декабря 2006
№ 249848
Занятие может проводитЬся ИЛИ может проводится
ответ

Правильно: может проводиться.

19 декабря 2008
№ 232018
Здравсвуйте! Есть организация - Wikimedia Foundation. Её название переводится как: "Фонд Викимедиа". Как Вы думаете, что нужно брать в кавычки: "фонд викимедиа" или только "викимедиа"? И с какой буквы писать слово "фонд"?
ответ
Корректно: «Фонд Викимедиа».
28 октября 2007
№ 308300
Здравствуйте как правильно переводятся фамилии Macivor, Macenroy?
ответ

Вам помогут следующие справочники: Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1985; Практическая транскрипция фамильно-именных групп / Под ред. Р. С. Гиляревского. — М.: Физматлит, 2004.

29 июня 2021
№ 315666
Если человек умер, то фразу всё равно необходимо в настоящем времени применять? "Иван не помнящий родства!" И как по смыслу эту фразу трактовать? Она переводится образно же ? Не в прямом смысле же? -
ответ

Иван, не помнящий родства — это фразеологическое выражение, и потому замена любого компонента (в том числе и грамматической формы) разрушает его образность. Так презрительно называют человека неблагодарного, относящего с полным безразличием к своим предкам, воспитателям, Родине и т. п.

29 июля 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше