Корректно: ...дома, расположенного на улице Иванова.
Нормативно: улица Западный Обход. Но от нормы могут быть отступления (нужно уточнить официальное название конкретной улицы в справочнике, на карте или в соответствующем госучреждении).
Окончание -и во втором варианте – вероятно, ошибка или опечатка, а вопрос в том, склонять ли название при склонении родового слова улица? Названия улиц в сочетании с родовым словом улица обычно склоняются, если название – женского рода: на улице Волхонке, на улице Таганской, на улице Большой Лубянке (впрочем, в официальных документах, в канцелярской речи распространено несклонение). Названия улиц мужского рода обычно не склоняются: на улице Балчуг, по улице Кузнецкий Мост.
Правильное написание: улица 26 Бакинских Комиссаров.
Оба варианта возможны. Слова "такой-то" пишутся строчными буквами.
Все варианты правильные. В современном литературном языке в количественном (партитивном) значении род. п. в письменной речи преобладает форма на -а (чашка чая). Но в разговорной речи часто употребляется флексия -у, особенно в глагольных конструкциях со значением неполного объекта (хочу чаю, добавить сахару и т. п.). Винительный падеж (хочу чай) также возможен, т. к. речь идет о конкретном объекте.
1. Правильно: кисти неподвластен.
2. К сожалению, при помощи словарей решить этот вопрос не удалось. Думаем, правильнее: на улице Бармалеева (Бармалеев - фамилия).
В разговорной речи такая фраза возможна, однако в строгих формах устной и письменной речи – нет.