Термин международного права: преступление против человечности (англ. humanity). Но в словарях и энциклопедиях также отмечается перевод преступление против человечества.
Между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель или образующими единое смысловое целое запятая не ставится (в таких сочетаниях нет однородных членов). Верно: смотрите не переусердствуйте, смотрите не перепутайте.
Предпочтительно: не происходит выравнивания.
Как правило, в подобных конструкциях употребляется винительный падеж.
Это эпиграф к повести А. Пушкина "Гробовщик". Эпиграф позаимствован у Державина.
Здесь глагол сказать имеет значение «велеть, приказать», а в этом случае к нему может примыкать инфинитив, так что знаки препинания не требуются.
Кавычки не нужны.