Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 261021
Здравствуйте!!! В названии компании "БАЛКАН групп" правильно написано слово групп или более правильно груп.
ответ
Правильного написания нет, т. к. этого слова нет в русском языке. См. также ответ на вопрос № 257593.
26 апреля 2010
№ 275641
"Сооружение нулевого цикла зданий, прокладка подземных инженерных коммуникаций, строительство дорог не обходятся без землеройной техники и машин для погрузки и вывоза вынутого грунта". вопрос о числе глагола - если перед ним несколько однородных подлежащих, то глагол во множественном числе, или в единственном? Заранее благодарю за ответ.
ответ
Предпочтительна форма множественного числа.
26 мая 2014
№ 239400
Как правильно: "ро-ро" грузы или Ro-Ro грузы? Латиницей или русскими буквами, с кавычками или без?
ответ
Предпочтительна латиница, без кавычек.
16 апреля 2008
№ 214209
Подскажите, пожалуйста, правильный русский эквивалент английского слова group: груп или групп? Например, "Ростик Групп" -- корректно ли?
ответ
Корректно: груп.
25 января 2007
№ 295357
Уважаемая грамота, не игнорируйте вопрос, помогите расставить знаки! 1. Вслед возле дверей появляется Гриша, к нему резко поворачивается идущий последним Сергей и грубо прикасаясь к груди рукой, отпихивает назад.
ответ
Не хватает запятой перед словом грубо.
22 ноября 2017
№ 251608
Здравствуйте! Какое значение в слове "террариум" имеет корень "терр" - "земля"? Это связано с тем, что террариум обычно наполняется землей и песком, или с чем-то другим? Спасибо!
ответ
Это вполне достаточное объяснение: в террариуме присутствует грунт. Кроме этого, название террариум могло появиться как антитеза "аквариуму" - месту жительства "водных" обитателей.
11 февраля 2009
№ 213162
Скажите, пожалуйста, какого происхождения слово "гранж"? Спасибо.
ответ
Гранж -- от французского grange 'сарай'.
9 января 2007
№ 319329
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно построить следующее предложение, чтобы исключить возможность его двусмысленного толкования: «Жидкие коммунальные отходы из герметичных в отношении грунта выгребов (выгребных ям) от надворных уборных или люфт-клозетов (при отсутствии канализации) должны вывозится ассенизационным транспортом на сливные станции»?
Дело в том, что и для надворных уборных, и для люфт-клозетов устраиваются выгребы для сбора и накопления жидких фракций. В обоих случаях это производится при отсутствии централизованной или автономной канализации. Но в данном случае возможно ошибочное восприятие слов «выгребов (выгребных ям) от надворных уборных» и «или люфт-клозетов (при отсутствии канализации)» как отдельных конструкций в перечислении «герметичных в отношении грунта» мест, из которых должны вывозится жидкие коммунальные отходы.
Спасибо!
ответ
Предлагаем такой вариант: При отсутствии канализации жидкие коммунальные отходы из герметичных в отношении грунта выгребов (выгребных ям) от надворных уборных или люфт-клозетов должны вывозиться ассенизационным транспортом на сливные станции.
22 ноября 2024
№ 306106
скажите пожалуйста, как будет правильно : Свежие нотки груши, приправленной сладкой карамелью или Свежие нотки груши, приправленные сладкой карамелью
ответ
Поскольку приправлена груша, а не нотки, верно: Свежие нотки груши, приправленной сладкой карамелью.
25 июня 2020