Кавычки использовать не нужно.
Запятая не нужна, для нее нет оснований.
Предпочтительно слитное написание.
Прилагательные с не пишется слитно, если их можно заменить близкими по значению словами без не. Такая возможность говорит о том, что не — приставка, образующая особое слово.
Тире — это длинная черточка, которая отделяется от предшествующего и последующего текста пробелами, а дефис — короткая черточка, которая пробелами не отделяется. Если нет возможности поставить длинную черточку, то в функции тире используют короткую с пробелами до и после нее.
Правильно в кавычках: парк "Ладожские шхеры".
См. в "Письмовнике": Реальные собственные имена и условные наименования различаются синтаксической сочетаемостью. Ср.: Большой театр, Театр сатиры, Театр на Юго-Западе – это реальные собственные имена, в них присутствует синтаксическая сочетаемость, кавычки не нужны. Но: театр «Современник», театр «Школа современной пьесы» – условные наименования, не сочетающиеся синтаксически с родовым словом. Они заключаются в кавычки. Аналогично: парк Дружбы, но: парк «Сокольники», Коммунистическая партия Российской Федерации, но: партия «Яблоко» и т. д.
Авторы, как правило, не своевольничают, а пишут в соответствии с "буквой закона", то есть по правилам. Правила правописания регламентируют обязательное употребление буквы Ё в книгах для младших школьников, в некоторых учебных изданиях (кстати, наряду с обязательной постановкой ударения в таких изданиях), а также в ряде слов с целью предупредить ошибочное прочтение слова (например, слова все и всё).
Примите во внимание более широкий контекст и уточните значение слова проблема в высказывании. Возможно, обнаружится лексическая неточность. Пока же в столь лаконичном фрагменте мы речевых недочетов не увидели.
Из фразы можно понять, что оба события ("обстрелы" и "жертвы") случились в августе. Если такое понимание верное, то не надо ставить запятую. Если же нужно избежать такого понимания фразы, то следует перестроить фразу, а не решать вопрос исключительно "пунктуационными" методами.
Если говорить о пунктуации, возможны два варианта: Никаких кулаков в том понимании, какое описывалось в литературе, у нас не было и Никаких кулаков, в том понимании, какое описывалось в литературе, у нас не было. Второй вариант следует выбрать, если слова в том понимании, какое описывалось в литературе имеют характер попутного замечания, дополнительных сведений.
Но плохо: «понимание... описывалось в литературе». Попробуйте перестроить фразу.
Корректно: Человек пересказал книгу не правильно, а в соответствии со своим пониманием; Человек пересказал книгу неправильно, но в соответствии со своим пониманием. См. § 147 в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.