№ 330014
1. Добрый день!
Хотелось бы узнать, как в русском языке правильно пишутся термины "дуоденоеюноанастомоз" и дуодено-энтероанастомоз".
В профессиональной литературе (я по профессии хирург) чаще всего можно встретить именно вышеуказанные варианты: в первом случае слитно, во втором - через дефис. Это кажется странным, ведь оба термина складываются из латинского "duodenum" (двенадцатиперстная кишка, является первым отделом (частью) тонкой кишки) и "jejunum" (тощая кишка, является вторым отделом тонкой кишки), в первом случае; и также "duodenum" (двенадцатиперстная кишка) и греческого корня entero- (этот корень используется для обозначения тонкой кишки в целом). Греческое "anastomosis" означает "соустье". Таким образом, термин "дуоденоеюноанастомоз" означает соустье (соединение) между двенадцатиперстной и тощей кишками, а термин "дуодено-энтероанастомоз" может означать соединение между двенадцатиперстной и тощей, либо двенадцатиперстной и подвздошной (третий отдел тонкой кишки) кишками.
ответ
Вы совершенно правы в том, что названные термины должны писаться одинаково, поскольку они семантически и структурно однотипны. Непонятно, на основании каких статистических данных сделан вывод о том, что второй термин чаще пишется через дефис. К сожалению, в Национальном корпусе русского языка они не встречаются, а Яндекс в подборке регулярно (хотя и не без исключений) выдает слитное написание для обоих. Такое написание и следует для них порекомендовать.
Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
11 февраля 2026
№ 329879
Уважаемые эксперты "Грамоты", подскажите, пожалуйста, какая все же актуальная орфографическая норма слова "моточас"? В словаре РАН через дефис, но во многих СМИ используется слитное написание. Спасибо.
ответ
Корректно дефисное написание: мото-час. Через дефис пишутся названия сложных единиц измерения, напр.: койко-место, машино-место, пассажиро-километр, тонно-километр, самолёто-вылет, станко-час, человеко-день.
11 февраля 2026
№ 329855
Как правильно, с точки зрения русского языка писать название мероприятия и год его проведения: через дефис или через пробел (Акселератор такси - 2026 или Акселератор такси 2026)?
ответ
В данном случае необходимо тире: Акселератор такси — 2026.
9 февраля 2026
№ 329813
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, в предложении "...он двоих-таки не досчитался" нужно ставить дефис перед "таки" или писать раздельно? Спасибо!
ответ
Верно раздельное написание частицы и слитное написание глагола: ...он двоих таки недосчитался.
Русский орфографический словарь:
таки — частица, пишется через дефис с предшествующим глаголом (верну́лся-таки), наречием (дово́льно-таки, пря́мо-таки) и в словах всё-таки, та́к-таки; в остальных случаях — раздельно (о́н таки прие́дет)
недосчита́ться, -а́юсь, -а́ется (обнаружить при подсчете недостачу)
6 февраля 2026
№ 329798
Как пишется "Сплав никель-углерод? Никель-углерод - через тире, дефис, с пробелами или без?
ответ
Корректно: сплав никель — углерод. См. параграф 20 справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
6 февраля 2026
№ 329793
Здравствуйте. Как правильно написать направление движения вверх вдоль? Раздельно или через дефис?
ответ
Вне контекста ответить на Ваш вопрос затруднительно. Слово вдоль может быть как наречием (резать вдоль и поперек), так и предлогом (вдоль побережья). Представить себе наречие *вверх-вдоль нам не удается.
6 февраля 2026
№ 329785
Здравствуйте! Как пишутся сочетания "никель – бор", ("никель – бор – углерод – УДА"), системы "глицерин–хлорид никеля–борная кислота", "карбамид-нитрид" и подобные. Через тире, дефис, с отбивками или без? "Покрытия системы никель – бор, (никель – бор – углерод – УДА), осаждаемые из водных электролитов, имеют ультрадисперсную структуру с размерами зерен (кристаллов) 0,3–3 мкм". "Электролиты системы глицерин–хлорид никеля–борная кислота, глицерин-хлорид никеля-борноглицериновый эфир, карбамид-глицерин-нестехиометрический нитрид бора".
ответ
См. параграф 20 справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
6 февраля 2026
№ 329782
Какие сейчас рекомендации по написанию слова "делюкс"? все еще через дефис или что-то поменялось с ответов 20 лет назад?
ответ
Нормативными словарями это слово по-прежнему не зафиксировано, однако орфографическим тенденциям соответствует дефисное написание де-люкс (ср. де-факто, де-юре).
6 февраля 2026
№ 329760
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как пишется словосочетание "художественно-выразительный" - через дефис или раздельно? Заранее спасибо.
ответ
Корректно дефисное написание: художественно-выразительный.
6 февраля 2026
№ 330133
Здравствуйте. В корректирующих правилах ПАС приведены примеры, когда дефис заменятся тире: рассказ о студенте-медике — альпинисте; встреча с приятелем — шахматистом-любителем; у соседа — писателя-фантаста.
Между тем авторы «Русского правописания с комментариями» Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова отмечают, что сочетания с двучастными приложениями, содержащими дефис, пишутся раздельно, например: врач хирург-ортопед, специалист техник-смотритель, должность инженер-проектировщик, встретил соседа студента-медика, у меня есть друг писатель-юморист, наградили героя лётчика-испытателя.
Объясните, пожалуйста, как же правильно писать подобные сочетания? Очень прошу не игнорировать данный вопрос.
ответ
Действительно, между этими двумя рекомендациями есть некоторое противоречие. Однако обратим внимание, что во второй группе примеров все дефисные конструкции стоят на втором месте, т. е. выполняют функцию определения. В первой группе примеры различаются: студент-медик — альпинист имеет обратный порядок компонентов, а оставшиеся два — такой, как в предыдущей группе. Это может иметь значение, поскольку альпинист здесь является приложением к конструкции с приложением (медик), а это требует паузы при произнесении и постановки знака тире. В остальных случаях, на наш взгляд, тире можно не ставить.
Добавим, что за разъяснениями приведенного Вами правописного решения Вы можете обратиться непосредственно к авторам «Русского правописания с комментариями» (их электронные адреса есть на сайте Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН в разделе «Сотрудники») и всё узнать, так сказать, из первых рук.
Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
5 февраля 2026