№ 311877
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как объясняется отсутствие запятой после слова "бог" в контекстах вроде: Дай бог Вам здоровья / Дай бог Вам не знать горя.
ответ
Здоровья и не знать горя — дополнения, зависящие от сочетания дай бог (чего). Дополнения не нуждаются в обособлении.
30 ноября 2023
№ 272910
Как правильнее написать в справке: "Дана на Иванова ...." или "Дана Иванову ..."?
ответ
26 января 2014
№ 237448
Во фразе "Тогда вам к нам!" нужен знак? Заранее благодарна)
ответ
Внутри фразы знаки препинания не нужны.
27 февраля 2008
№ 211255
Как правильн написать предложение: "Вам красота природою дана, а мы лишь ей раскрыться помогаем!"
ответ
Вы написали верно.
2 декабря 2006
№ 304354
Уважаемая редакция "Грамоты", Уже адресовал Вам этот вопрос, но ответа не получил. Попробую еще раз. "Так и недостроенный дом" или "Так и не достроенный дом" - какой вариант верный? Спасибо!
ответ
Если так и по значению равно все еще, то следует писать раздельно: так и не достроенный дом.
25 января 2020
№ 202474
"Другое название - царь-трава было дано растению за ядовитость" или "Другое название - "царь-трава" - было дано растению за ядовитость"? Спасибо.
ответ
Корректно: Другое название - царь-трава - было дано растению за ядовитость.
4 августа 2006
№ 206650
Проверьте, пожалуйста! Но ярко освещенный дом (?) не всегда значит (")уютный(").
ответ
Дополнительные знаки препинания и кавычки не требуются.
5 октября 2006
№ 319311
Верно ли расставлены запятые в этом предложении:
«Построй нам дом, — просили они, — с крышей и дай нам тень и прохладу в лето
и в зиму тепло».
ответ
Ваш вариант постановки знаков соответствует правилам, но с коммуникативной точки зрения вызывает вопросы разрыв прямой речи перед несогласованным определением с крышей, относящимся к существительному дом. Рекомендуется контактная позиция этого определения: «Построй нам дом с крышей, — просили они, — и дай нам тень и прохладу в лето и в зиму тепло».
22 ноября 2024
№ 309657
Я умоляю вас дать развёрнутый ответ! Пожалуйста, время не терпит! Скажите, как оформить фразы персонажа, если герой выборочно вспоминает одну за другой, а в тексте оригинала они приведены каждая с абзаца? То есть не будет ли это выглядеть как диалог? На английском, видимо, автор посчитал, что нет, а на русском так допустимо, ничего? Абзацное выделение важно сохранить. Может, многоточия куда-нибудь пристыковать? Или вполне и так допустимо оставить? ПРИМЕР Его слова эхом отдавались в голове. "Или иди, или лежи. Третьего не дано". "С меня хватит. Дай гранату и заройся в землю поглубже". "Я тебе не папочка, но по башке настучать могу". "Всего хорошего, ублюдки!" "Решай сам. Но могу посоветовать развернуться и дать дёру, пока всех не положили". Так захотелось ещё хоть раз услышать от него какую-нибудь колкость...
ответ
Если мы правильно поняли ситуацию, то возможно такое оформление.
Его слова эхом отдавались в голове: "Или иди, или лежи. Третьего не дано"; "С меня хватит. Дай гранату и заройся в землю поглубже"; "Я тебе не папочка, но по башке настучать могу"; "Всего хорошего, ублюдки!"; "Решай сам. Но могу посоветовать развернуться и дать дёру, пока всех не положили". Так захотелось ещё хоть раз услышать от него какую-нибудь колкость...
Написание каждой фразы с абзацного отступа нам кажется неудачным решением.
2 июня 2022
№ 285590
Здравствуйте! Давно с вами общаюсь, но не часто по конкретным вопросам. Вот такой вопрос. - слово сугроб на какие составляющие разлагаются?
ответ
Слово сугроб состоит из шести звуков [сугроп], двух слогов (су-гроб или суг-роб) и двух морфем – корня и нулевого окончания.
1 декабря 2015