№ 223846
Здравствуйте! Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания, в частности кавычки в такой фразе:
"Визит Джорджа Буша в Италию не обошелся без казусов, которые частенько случаются с американским лидером," - сообщили в субботу итальянские газеты.
ответ
Верно: «Визит Джорджа Буша в Италию не обошелся без казусов, которые частенько случаются с американским лидером», -- сообщили в субботу итальянские газеты.
22 июня 2007
№ 210675
В столице Италии новогодние торжества отмечаются на центральной Площади Народа (Piazza del Popolo).
Правильно ли оформлено название площади (2 слова с прописной буквы)?
ответ
Правильно: ...на центральной площади Народа.
24 ноября 2006
№ 275529
Подскажите, пожалуйста, склонять ли фамилию Леськив, если речь идет об отце ребенка и о мальчике? Отец Виталия Леськива ? Ухаживать за Виталием Леьскивом? Говорить Игорю Леськиву? Спасибо.
ответ
Фамилия отца и сына склоняется одинаково. Вы правильно образовали падежные формы этой фамилии.
21 мая 2014
№ 222687
Подскажите, пожалуйста, нужно ли здесь тире? "Из-за трагических перипетий истории в странах, где особенно активно производили манускрипты – Франции, Италии, Фландрии, Голландии, Англии, (-) множество рукописей просто погибло".
ответ
Корректно: Из-за трагических перипетий истории в странах, где особенно активно производили манускрипты, -– Франции, Италии, Фландрии, Голландии, Англии -- множество рукописей просто погибло.
5 июня 2007
№ 223094
Я переводчик и редактирую чужой перевод. Меня поразило словосочетание "в концу месяца". По грамматике должно быть "в конце месяца", или я что-то не знаю? Спасибо из Италии.
ответ
Верно: в конце месяца (или к концу месяца).
13 июня 2007
№ 272385
Имя- Виталий.- Уменьшительное Витя. Правильно?
ответ
Витя может использоваться как уменьшительное к Виталий (хотя гораздо чаще используется как уменьшительное к Виктор). «Словарь русских личных имен» Н. А. Петровского указывает:
ВИТАЛИЙ, -я, м.
Отч.: Виталиевич, Виталиевна и Витальевич, Витальевна.
Производные: Виталя; Таля; Вита (Витя); Витася; Витаха; Виташа; Витуля (Витюля); Витюня; Витюха; Витюша; Витяна.
[Лат. vitalis — жизненный.]
16 декабря 2013
№ 243501
Значение слова "флэшбэки". Виталий.
ответ
Флешбэк – (в кинематографе, иногда также в литературном произведении) короткий ретроспективный эпизод; прерывание хронологического повествования серией кадров, относящихся к более ранним событиям. Это слово также употребляется (преимущественно в молодежном жаргоне) в значении 'воспоминание; повторное переживание каких-либо ярких ощущений'.
17 июля 2008
№ 290131
Здравствуйте. В описании продукта нужно указать, что он сделан в Италии и из итальянского сырья. Переводчик предлагает оставить оригинальную фразу: 100 % итальянский продукт. Насколько она корректна? Не лучше ли будет: на 100 % итальянский продукт?
ответ
Можно заменить словом: стопроцентно итальянский продукт.
31 августа 2016
№ 265098
Не вопрос, а замеченная ошибка. При проверке слова "сибарит" в электронных словарях нашёл: "По названию греческой колонии в Южной Италии - Сибарис, славившАЯся своей роскошью". Разве здесь нужен не родительный падеж?
ответ
Спасибо, передадим замечание составителям словаря.
15 декабря 2010
№ 204345
Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые: "Привет, Виталий, здравствуй, Елена!.. "
ответ
Пунктуация верна.
3 сентября 2006