№ 330328
Здравствуйте, уважаемая Справочная служба Грамоты! Скажите, пожалуйста, как правильно написать:
"Проект документа передан на рассмотрение белорусской стороной" или
"Проект документа передан на рассмотрение белорусской стороне".
И второй вариант:
"Проект документа в настоящее время находится на рассмотрении белорусской стороной" или
"Проект документа в настоящее время находится на рассмотрении у белорусской стороны".
Благодарю.
ответ
Корректно: Проект документа передан на рассмотрение белорусской стороне; Проект документа в настоящее время находится на рассмотрении у белорусской стороны.
19 февраля 2026
№ 228118
Добрый день. Очень люблю читать ленту. Спасибо за ответы.
1) Когда, вооруженные, мы вновь подошли к окну…
2) Когда мы, вооруженные, вновь подошли к окну…
Верна ли пунктуация?
ответ
Пунктуация в обоих случаях верна.
29 августа 2007
№ 323505
Добрый день!
Вопрос про тефтели.
В последнем выпуске подкаста "Юра, мы все узнали!" филолог Светлана Гурьянова сообщила, что ударение на первый слог в слове тефтели уже помечается в словарях как устаревшее. Разумеется, решил проверить слово на грамота.ру, и до сих пор в недоумении: по кнопке "всё об этом слове" вижув начале ударение на первый слог, при этом чуть ниже в именительном падеже ударение на второй слог. Да и если включить произношение, то ударение тоже на второй слог, при этом источник написания и произношения указан один!
Всё-таки удаление на первый слог - это устаревшая норма или пока только всё идёт к этому?
ответ
В большинстве словарей пока еще даются оба варианта — тефте́ли и те́фтели, но предпочтение отдается ударению тефте́ли. В словаре «Русское словесное ударение», где в большинстве случаев выбирается только один вариант, рекомендуемый для речи в эфире, — только тефте́ли. Словари всегда очень неохотно расстаются с уходящими из языка вариантами, и в словарях варианты могут жить дольше, чем в живой речи. На практике ударение те́фтели уже не воспринимается носителями языка как актуальное и современное.
27 июня 2025
№ 268211
К запросу №268178: я обращалась к словарям и видела, что в них указана форма "в аэропортУ". Но в "Справочнике по правописанию, произношению и литературному редактированию" Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П., 1999 г. я столкнулась со следующей формулировкой: "Формы на -е характеризуются как книжные, формы на -у - как разговорные (разговорно-профессиональные, иногда с оттенком просторечия). Ср.: в аэропорте - в аэропорту в спирте - в спирту на гробе - на гробу в (на) стоге – в (на) стогу на дубе - на дубу в хлеве - в хлеву" Данная формулировка в отношении слова "аэропорт" не совсем корректна? Спасибо.
ответ
Да, это так. В сочетании с предлогом в верно: в аэропорту.
22 января 2013
№ 304932
Здравствуйте! Склоняется ли название города Покачи (ударение на последнюю букву)?
ответ
Это название склоняется при употреблении без родового наименования (слова город).
20 марта 2020
№ 306535
Скажите, пожалуйста, является ли выражение "тратить время на пустяки" фразеологизмом?
ответ
7 сентября 2020
№ 305298
Добрый день. "Не нашёлся(,) что на это ответить". — Нужна запятая?
ответ
19 апреля 2020
№ 305307
Добрый день. "Не нашёлся(,) что на это ответить". — Нужна запятая?
ответ
19 апреля 2020
№ 305918
На кружке красовалась надпись "World's greatest dad". Нужны ли кавычки?
ответ
Кавычки нужны, поскольку латиницей написана прямая речь.
7 июня 2020
№ 306291
Подскажите, нужна ли здесь запятая: Выходя на улицу наденьте маску.
ответ
Верно: Выходя на улицу, наденьте маску.
17 июля 2020