В словаре-справочнике И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова «Русские названия жетелей» зафиксировано: еси́льцы, еси́лец. Наименование жительницы города Есиля не упомянуто.
Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом, верно: из города Кемерово.
Правильно, конечно же, шофёр. Аргумент только один – ссылка на любой нормативный словарь русского языка.
См. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».
Правильно:
-- Я же тебе все написал, -- удивился Игорь.
-- У меня есть более интересная тема, -- тихо сказала Ника.
-- Клей! -- гордо зачитала девушка. -- А ещё английские булавки.
Лучше всего: Я проживаю в Тамбове.
Название города Йошкар-Ола склоняется, поэтому корректно: города Йошкар-Олы.
Правильно: в городе Рудном. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
Правильно: для Республики Крым и города Севастополя.
Обособление не требуется.
Правильно: в городе Ломоносове. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».