№ 271332
Здравствуйте, уважаемая "Грамота"! Пишу Вам второй раз - ответа пока нет, но надеюсь... Подскажите, как правильно: С тех самых пор где я только НИ(Е) жила и кем только НИ(Е) работала: от промоутера до актрисы и ассистента режиссера. Предложение не восклицательное (а интересно, если бы восклицательное - то что-то бы изменилось?)
ответ
В обоих случаях пишется НЕ.
9 октября 2013
№ 294127
Здравствуйте. Делаю перевод. В оригинальном тексте присутствуют слова, которые по отношению к языку оригинала являются иностранными. Возник вопрос: что делать с таким словом при переводе? Оставлять, как есть? Транслитерировать, транскрибировать на кириллицу? Например: Adios, my friend или Good afternoon, marchese Bill. Adios/адиос/адъёс, мой друг? Добрый день, marchese/маркезе/маркезэ Билл?
ответ
Лучше всего оставить иноязычное слово в тексте как есть и сделать примечание, в котором перевести его:
Adios*, мой друг.
* Прощай (исп.). – Примеч. пер.
11 августа 2017
№ 287755
Пожалуйста, помогите выяснит ударение в названии города Рени Одесской области. Местные жители (я там жила в детстве) произносят с ударением на второй слог, а по радио или телевизору слышу часто название Рени с ударением на первый слог. В словарях, известных мне, произношение не указано. Можете ли вы разрешить этот вопрос? Спасибо заранее!
ответ
Словари последовательно фиксируют это название с ударением на первом слоге: Рени. Такая фиксация – и в старых изданиях (например, в «Словаре географических названий СССР», изданном в 1983 году), и в современных (например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, вышедшем в 2010 году).
7 апреля 2016
№ 252762
Разъясните, пожалуйста, в указанных словосочетаниях склонение слова "балл". 4,1 балла 4,2 балла 4,3 балла 4,5 балла 4,6 балла 4,7 балла 4,8 балла 4,9 балла 4,91 балла 4,92 балла и так далее. Каков порядок склонения этого слова в сочетании с такими числительными?
ответ
Существительным управляет дробная часть: одна десятая (чего?) балла; восемь десятых балла; девяносто две сотых балла.
27 апреля 2009
№ 310920
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, я окончательно запуталась.. Всю жизнь мне казалось, что говорить, например, "Тренер выступила с мотивационной речью перед первым выступлением своей команды ", "Автор написала это произведение, когда жила в Нидерландах". Насколько правильно использовать слово, которое обозначает профессию(мужского рода) и при этом использовать глагол в женском роде, если это важно по смыслу?
ответ
Об этой грамматической проблеме подробно рассказывается в «Письмовнике».
30 августа 2023
№ 264280
Уважаемые сотрудники портала, в известной всем песне "Миллион алых роз" (стихи А. Вознесенского) встречается фраза "Но он актрису любил, ту, что любила цветы", в которой не совсем понятным является употребление сочетания "ту, что" вместо логичного "ту, кто". Хотелось бы услышать ваше мнение. Спасибо.
ответ
Что в данном случае употребляется в значении 'который', в этом значении оно может соотноситься как с неодушевленными существительными, так и с одушевленными. Ср.: И мальчик, что играет на волынке, И девочка, что свой плетет венок... (А. Ахматова).
21 октября 2010
№ 325717
Здравствуйте!
Правильно ли выполнена расстановка кавычек при оформлении цитаты (а также само оформление цитаты) в следующем примере.
Пример
В подпункте «б» абзаца второго пункта 30 Требований № 437/пр указано:
«30.
Акт содержит:
;
б) перечень параметров, технических характеристик, фактических показателей деятельности организации, осуществляющей водоснабжение и (или) водоотведение, или иных показателей объектов централизованных систем горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, выявленных в процессе проведения технического обследования;
».
Исходный текст:
30. По итогам завершения технического обследования составляется акт технического обследования…
Акт содержит:
а) перечень объектов, в отношении которых было проведено техническое обследование;
б) перечень параметров…;
в) описание выявленных дефектов и нарушений…;
…
Спасибо!
ответ
Корректно: В подпункте «б» абзаца второго пункта 30 Требований № 437/пр указано: «30. ...Акт содержит: <…> б) перечень параметров, технических характеристик, фактических показателей деятельности организации, осуществляющей водоснабжение и (или) водоотведение, или иных показателей объектов централизованных систем горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, выявленных в процессе проведения технического обследования...»
16 сентября 2025
№ 269632
Здравствуйте! У меня вопрос по поводу вашего ответа на вопрос № 235975. Вы рекомендуете писать сетка-рабица и даже склонять обе части словосочетания, хотя Рабиц - фамилия инженера придумавшего способ плетения сетки и правильнее было бы писать сетка Рабица, сетки(ой) Рабица. Разве тут не то же правило что и в случае с кубиком Рубика?
ответ
Вы правы, здесь тот же случай, что и с кубиком Рубика. И тем не менее словари (см., напр., «Русский орфографический словарь» Российской академии наук) фиксируют: кубик Рубика, но: сетка-рабица. По-видимому, дело здесь в том, что кубик Рубика – сравнительно недавное изобретение (1970-е), в то время как изобретение Рабица относится к XIX в. Иными словами, то, что Рубик – имя изобретателя, мы еще помним, а про изобретателя Рабица уже забыли. Впрочем, надо отметить, что в разговорной речи существует вариант кубик-рубик, возможно, когда-нибудь он будет основным.
11 июня 2013
№ 317735
Можно ли сказать "кланяться перед знакомыми"?
ответ
Нет, нормативное управление этого глагола — кланяться кому или без дополнения.
См., например:
Большой толковый словарь русских глаголов
КЛАНЯТЬСЯ, несов. (сов. поклониться), кому и без доп. Проявлять (проявить) приветливое, дружеское отношение к кому-л., приветствуя при встрече наклоном головы, снятием шляпы [impf. (in this sense) to bow (to, before); to greet]. Директор любил поклоны, я же не любил и не умел кланяться, и кончилось тем, что я должен был оставить службу. Егор Иванович, увидев бабушку, поклонился ей и почувствовал себя виноватым, что так редко приезжал домой.
4 октября 2024
№ 319093
Здравствуйте. Объясните, пожалуйста, наличие запятой и тире перед "всё это" в предложении " То, что я любил и чтил больше всего в жизни своей: благородную скромность и правду, высшую красоту и благородство целомудрия, - все это мне было дано в восприятии родины." Если тире стоит после однородных членов перед обобщающим словом, тогда зачем там запятая? Разве могут быть однородные члены и обобщающее слово в разных падежных формах?
ответ
Предложение действительно содержит явные следы устноречевого построения: в нем неверно выбраны падежные формы существительных, составляющих перечислительный ряд, который относится к местоимениям то и всё это. От слова то зависит придаточное что я любил и чтил больше всего в жизни своей, и постановка двоеточия после него затрудняет восприятие предложения. Правилами допустимо выделение ряда однородных членов парными тире, что можно предложить в данном случае: То, что я любил и чтил больше всего в жизни своей, — благородная скромность и правда, высшая красота и благородство целомудрия — все это мне было дано в восприятии родины.
16 ноября 2024