№ 206294
Добрый день.
1. Завязался спор, как правильно писать/говорить: "в городе МосквЕ" или "в городе МосквА"?
Аналогично другие города женского рода.
2. И еще: надо ли обособлять запятой слово "Однако" или это зависит от контекста? Также надо ли обособлять запятой "Благодаря"?
Спасибо.
ответ
1. См. в «Письмовнике». 2. См. ответ № 186956 . Если слово благодаря является деепричастием (и при нём есть или может быть дополнение в винительном падеже, например: Благодаря бабушку за гостинцы, дети разошлись по домам), деепричастный оборот с благодаря выделяется с двух сторон запятыми. Если слово благодаря является предлогом (который требует дательного падежа, например: Благодаря хорошей погоде прогулка удалась на славу), то выделение запятыми сочетания с благодаря факультативно (не обязательно).
3 октября 2006
№ 239129
Как следует писать в телевизионных титрах слово "бардачок" (перчаточный ящик в салоне автомобиля) в кавычках или без? Денис.
ответ
Следует писать без кавычек.
10 апреля 2008
№ 275504
Может ли быть -- АКТ разграничения границ балансовой принадлежности сторон Или тут что-то не так...?
ответ
Сочетание "разграничение границ" тавтологично, нужно исправить. Сочетание "границы принадлежности" также кажется неудачным.
21 мая 2014
№ 286936
Скажите, пожалуйста, как правильно – «договор подписан с обеих сторон» или «договор подписан обеими сторонами»? Спасибо!
ответ
19 февраля 2016
№ 309001
Подскажите, с двух сторон нужно выделять запятыми уточнение-определение с союзом или: лестничная, или стволовая (,) система.
ответ
Так как мы не знаем, о какой системе идет речь, можем дать только общую рекомендацию: запятыми выделяется оборот с союзом или, если он имеет пояснительное значение (или = то есть).
14 января 2022
№ 204546
Здравствуйте!
Я Вам писала письмо, но, к большому сожалению, не получила от Вас ответа…
В моей голове неразбериха по поводу некой пунктуации…
1. Могу ли я позвонить?
2. Давай смотреть ТВ?
3. Вот думаю, надо ли это делать?
Что касается 1 и 2 предложений, наверное, запятые ставить не надо, НО…
Могу ли я (что?) позвонить? – казалось бы, дополнительное предложение, которое отвечает на вопрос (что?), но, с другой стороны, «позвонить» - определенная форма глагола, тогда отсюда может следовать то, что «могу позвонить» – это двусоставное предложение. 2-е предложение аналогичное. В 3-ем предложении «надо ли это делать» - дополнительное предложение в составе сложного. Поправьте меня, пожалуйста, в чем я неправа. Правильны ли мои рассуждения? И, пожалуйста, не сочтите за труд обратить внимание на использованные мною термины. Правильны ли они?
Заранее спасибо
ответ
Пунктуация во всех трёх случаях верна.
1. Предложение простое, подлежащее -- я, сказуемое -- могу позвонить (составное глагольное, выраженное глаголом-связкой могу и инфинитивом позвонить).
2. Предложение простое, сказуемое -- давай смотреть (простое глагольное сказуемое, выражено глаголом в форме повелительного наклонения).
3. Предложение сложноподчинённое, вторая часть (надо ли это делать) -- придаточное дополнительное (изъяснительное), присоединяется частицой ли и раскрывает смысл главного предложения. Отделяется от главного предложения запятой.
5 сентября 2006
№ 266910
Здравствуйте! Нужна ли в этом предложении запятая после словосочетания "с другой стороны": И тут, с другой стороны(,) я замечаю еще одну стрелу.
ответ
Если речь идет о местоположении стрелы ("посмотрел в другую сторону и увидел"), то верно: И тут с другой стороны я замечаю еще одну стрелу.
16 октября 2012
№ 260233
Здравствуйте! Огромная просьба подсказать, как в договоре пишутся "стороны", с заглавной буквы? "Взаимоотношения Центрального депозитария и Депонента (далее – Стороны)". спасибо!
ответ
Верно написание слова Стороны с большой буквы в этом примере.
10 апреля 2010
№ 324539
Скажите пожалуйста, как правильно: "кланяться во все стороны" или "кланяться на все стороны"? Или это равноправные варианты? Заранее благодарю, Деревянко Денис Викторович, г. Новороссийск.
ответ
6 августа 2025
№ 285319
Уточните, почему в новом толковом словаре Кузнецова фасадом стали именовать любую наружную стену здания? Почему вдруг возникло такое толкование? Кажется, этимология слова однозначно свидетельствует, что речь идет именно о лицевой стороне здания. "ФАСАД, -а; м. [франц. facade] 1. Наружная, лицевая или каждая из сторон здания или сооружения". С уважением, архитектор
ответ
Видимо, авторы словаря считают, что слово фасад расширило свое значение. Похожее «расширенное» толкование можно найти в «Словаре русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой (известном как «Малый академический словарь»): «с определением. Каждая из сторон здания, какого-л. строения». Здесь приводятся и примеры из классической художественной литературы: Главный фасад дома выходил на реку (С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука), Передним фасадом обращен он [флигель] к больнице, задним — глядит в поле (Чехов, Палата № 6), Все четыре фасада главного дома обработаны белокаменными колоннадами романо-дорического ордера (Тихомиров, Архитектура подмосковных усадеб).
20 ноября 2015